G03杜甫五律《游修觉寺》读记
杜甫五律《游修觉寺》读记
(小河西)
游修觉寺(前游)
野寺江天豁,山扉花竹幽。诗应有神助,吾得及春游。
径石相萦带,川云自去留。禅枝宿众鸟,漂转暮归愁。
上元二年(761)春,杜甫访蜀州新津县。先是在北桥楼参加了县令宴会,之后游县南不远的修觉寺。《方舆胜览》卷52崇庆府:“修觉寺,在新津县南五里”。《游修觉山记》(明-钟惺):“辛亥十月十有九日,早发新津。…问之,则修觉山。…及唐明皇幸蜀,大书修觉山三大字,嵌石壁,今犹存者,即其处也。…夹砌数折,即修觉寺。寺前双井,一井置一塔,唐物也。明皇书嵌佛殿左侧岩壁上。”
豁:开豁,豁朗。《黄帝赞》(魏-曹毗):“豁焉天扉开,飘然跨腾鳞。”《早发渔浦潭》(唐-孟浩然):“舟行自无闷,况值晴景豁。”
山扉:山野人家的柴门。《晚宴文思殿》(陈-陈叔宝):“荷影侵池浪,云色入山扉。”《赠洗马袁朗别》(陈-江总):“露浸山扉月,霜开石路烟。”
神助:《生民》(诗经):“诞后稷之穡,有相之道”孔颖达疏:“后稷教民稼穡(sè),若有神明相助之道,言种之必好,似有神助。”《南史-谢惠连传》:谢灵运“尝于永嘉西堂思诗,竟日不就,忽梦见惠连,即得'池塘生春草’,大以为工。常云'此语有神功,非吾语也’。”
萦带:环绕。《广韵》:“萦,绕也。”《赠交阯公真》(晋-陆机):“高山安足凌,巨海犹萦带。”《祀伍相庙》(梁-萧绎):“山水犹萦带,城池失是非。”
禅枝:禅堂周围树木;喻禅之智慧;指辅助坐禅之助力。《讲席将毕赋》(梁-萧统):“药树永繁稠,禅枝讵凋槭(qì)。”《答道素上人别》(唐-皎然):“忍草肯摇落,禅枝不枯荣。”《戏赠干越尼子歌》(唐-刘长卿):“亭亭独立青莲下,忍草禅枝绕精舍。”
大意:江天之间野寺豁朗,山野柴门花竹清幽。作诗宛如有神助,俺得以此处春游。山径和石头相环绕,川上白云自去留。寺边树枝上众多鸟儿,看到他们白天飘飞日暮归巢让俺愁。
诗意串述:这首诗首联描摹修觉寺轮廓。寺外江天开阔,气象豁然;寺内花繁竹茂,清幽静谧。内外相映,幽野怡人。“豁”、“幽”二字显示作者游寺时心情不错。次联从虚处着笔,庆幸自己饱览野寺幽美春景。野寺之“豁”花竹之“幽”使诗人神清气爽,诗兴大发,似有神助。三联续写修觉寺景象。山间“径石”曲折环绕,蜿蜒盘旋。江上浮云自由飘飞,无所牵碍。一静一动,耐人咀嚼。末联还是写景。众多的鸟儿,白天在山川间回旋飘飞,日暮时回到禅堂边树枝上栖宿。诗末落到“愁”字。“众鸟”有啥可“愁”?愁的是诗人。看到如此“豁”、“幽”之景,杜甫为啥要愁呢?因为杜甫毕竟有“径石相萦带”,不能像“川云自去留”。杜甫还不如山间鸟儿,白天在山川间“漂转”,晚上到禅堂边上宿栖。寺院虽豁亮幽谧,但俺杜甫却无法“自去留”啊!