祭公谏征犬戎 佚名〔先秦〕

古风藏书·古文观止·卷三·周文·一

(古诗文网)

祭公谏征犬戎

(选自《国语》)

佚名 〔先秦〕

  穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:'载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。

  昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。

  夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。

  有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。

  是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:'予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。

解读

穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。

周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:“不行。先王显示德行而不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。

①穆王:周天子,名满。康王之孙,昭王的儿子。犬戎:我国古代西方民族名,即昆戎。商朝和周朝时,在今陕西泾水渭水流域游牧。

②祭公谋父周穆王的大臣,封于祭,故叫祭公。谋父是他的字。祭(zhài),父(fǔ)。

③戢(jí):聚集,收藏。时动:按照一定的季节行动。如春夏务家,冬于讲武。

④震:惧怕。

是故周文公之《颂》曰:'载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。’

所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:'将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。’

⑤周文公:即周公,“文”是他的谥号。周公是周武王的弟弟,名旦,也称叔旦。

⑥载:语助词,无义。干戈:兵器名。

⑦櫜(gāo):古时收藏弓箭的袋子。这里用作动词,把弓箭收藏起来。

⑧懿德:美德。

⑨时:是,这。夏:中国。

⑩允:信,相信。王:指周武王。

先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。

先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。

⑾茂:通“懋”,勉励。德,道德。

⑿阜(fu):大,多。

⒀乡(xiang):所在。

⒁滋:增益,加多。

昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。

从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窋,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。

至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。

到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。

夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,夷、蛮要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。

先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次。这是先王的遗训。

有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。

如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的,讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐的军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。

  是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:'予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。

  所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:'我一定要以不享的罪名征讨他’,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。”穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。

赏析

  在辅佐周穆王的过程中,祭国的祭公谋父提出了“以德治国”的政治主张。某年,周穆王要攻打一个叫犬戎的民族,祭公谋父劝说周穆王:圣明的君王是光大自己的德政,而不炫耀自己的武力,用武力征服别人,早晚会带来严重后果的。周穆王不听劝告,率兵攻打犬戎,尽管战争最后取胜,但周边的少数民族再也不称臣纳贡。

  “以德治国”是符合周先人的传统的。《史记·周本纪》记述:

  “古公亶父复脩后稷、公刘之业,积德行义,国人皆戴之。薰育戎狄攻之,欲得财物,予之。已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。古公曰:'有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地与民。民之在我,与其在彼,何异。民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。’乃与私属遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止於岐下。豳人举国扶老携弱,尽复归古公於岐下。及他旁国闻古公仁,亦多归之。於是古公乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋,而邑别居之。作五官有司。民皆歌乐之,颂其德。”

  这段故事是说:古公亶父是周王朝的奠基人,被称为周朝的“太王”,是历史上的著名贤王。

  古公亶父原是一个小国豳国的国君。当时,西北边地的戎狄进攻豳国,“欲得财物”。给了财物以后,他们还不满足,又要再来进攻,欲得地与民。豳国百姓被激怒了,纷纷主张打仗。这时,古公说:“老百姓拥立君主,是希望君主保护老百姓的福利。现在戎狄想来攻打我们的目地,是因为我有了土地和老百姓。老百姓在我这里和在他那里,只要生活的好,那有什么关系呢?现在老百姓们为了我个人的原因去打仗,用杀死别人的父子的手段去达到我当君主的目地,这样的事,我不忍心去做!”(原文:有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以我地与民。民之在我,与其在彼,何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。)因此,古公亶父只带了近亲私属一群人,学他的祖先不窋一样,离开豳国,迁徙到梁山西南的岐山之下定居。

  古公亶父的这个举动被老百姓知道了,不仅原来豳地民众扶老携幼,离开戎狄而追到岐山来,照旧跟着他。而且附近的邻国,也久仰古公的仁义贤名,都来归附于他。

  所以,老子依据古公亶父的事迹写成了第三章的“使民不争”。象古公亶父那样,他为了民众远离战争, 不争而退让到可以不要国家豳,不战而退从豳到了周原。他最终赢得了民众的心,他最终不争而成不战而胜!

  显然,周穆王攻打一个叫犬戎的民族,是周失德的开始。左丘明的《国语》从西周穆王写起,大概是因为周穆王是西周失德的第一个君王罢!

  附加说明:京城五百里以内为邦内;离京城五百到一千里的国为邦外;一千里到三千五百里的国为侯、卫;三千五百里到四千里的国为蛮、夷;四千里以外的国为戎、翟。甸服:为王朝服役,供应周王朝每天的宗庙祭祀;侯服:每年必须朝见周王朝,供应每月的祭祀;宾服:必须纳贡供应每季的祭祀,二到五年朝见一次;要(yāo)服:必须供应每年的祭祀,每六年朝见;荒服:每任国王必须朝见一次,表示臣服即可。

(0)

相关推荐

  • 春秋战国时代周天子建都在哪里?秦朝统一的时候周天子去哪里了?

    谈秦说汉(八十二) 周人的祖先历史比较悠久,以农耕为业,据说干得还不错.虽说一度有人投靠西方学习游牧,但最终还算是没有忘本,走回种地的正道,得到百姓的爱戴与归附.其后人姬发,甚至推翻了残暴奢靡的商纣, ...

  • 初中历史知识点:西周的结束

    西周的灭亡: 周幽王时,国势衰败,又逢连年天灾,人民流离失所.幽王听信谗言,废王后和太子,公元前771年,太子的外祖父申侯联合犬戎,进攻镐京.幽王被杀,西周灭亡. 夏商周简述: 犬戎: 古代族名,又叫 ...

  • "穆天子"无功而回

    读<古文观止>卷之三 祭公谏征犬戎 纵观历史,温和与暴虐是两种截然不同的治政效果. 它就如同印度洋温和的季风,促成非洲东部海岸和印度洋地区,在公元一千年到公元一千五百年间都有往来一样.印度 ...

  • 《古文观止》配乐朗读之《吴许越成》《祭公谏征犬戎》《召公谏厉王止谤》

    关于<古文观止>配乐朗读"之提示与说明:      凡本公众号下<古文观止>之所有朗读音频所采用文本,其文本文字之读音,注释和断句,均严格依照"中华书局&q ...

  • 古文观止35:祭公谏征犬戎

    穆王将征犬戎,祭(zhài)公谋父(fǔ)谏曰:"不可.先王耀德不观兵.夫兵,戢(jí)而时动,动则威:观则玩,玩则无震. 1.穆王: 西周第五代王,姬姓,名满,周昭王之子: 2.祭公谋父: ...

  • 【歪读《古文观止》】忠言逆耳——《祭公谏征犬戎》

    我这只蜗牛慢吞吞的爬完了<古文观止>的<左传>部分,终于来到了<国语>.回顾<左传>,虽难啃却很有看头.春秋战国时期是人类文明的轴心时代,动荡而灿烂无比 ...

  • 《古文观止》第三十五篇《祭公谏征犬戎》

    周穆王姬满是西周第五位君主,在位55年,是西周在位时间最长的周王.从周武王始,周王朝开拓经营的重点是东方,其次是东南.到周昭王(姬瑕,周穆王之父)时,强盛国力,又向南开拓发展,对北方戎族采取守势.周昭 ...

  • 《祭公谏征犬戎》左丘明

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 祭公谏征犬戎 左丘明 穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:"不可.先王耀德不观兵.夫兵,戢而时动,动则威:观则玩,玩则无震.是故周 ...

  • 《纪年》记夏以来至周幽王为犬戎所灭

    ​初,太康二年,汲郡人不准盗发魏襄王墓,或言安釐王冢,得竹书数十车.其 <纪年>十三篇,记夏以来至周幽王为犬戎所灭,以事接之,三家分,仍述魏事至 安釐王之二十年.盖魏国之史书,大略与< ...

  • 许慎错了!戎非牧羊人|匈奴非犬戎、鬼方,百年中国考古一大伤疤

    关于匈奴.犬戎,古籍记载历来是明确的,匈奴非犬戎.鬼方.不知考古界哪个大咖,"猃狁皆'犬'字旁,跟犬戎同类.周穆王伐西戎,得'四白狼.四白鹿'以归,传说中的犬封国.因废嫡立庶,申侯联合缯国. ...

  • 犬戎国与埃及

    在我们的认知当中,狗头人身的护卫或者战士,在哪里常见到,答曰,有关于埃及的影视剧或者电视剧,在那里,狗首人身的存在,被称呼为阿努比斯,阿努比斯在古埃及的神话当中,被称之为死神,专门护送死者的灵魂以免再 ...

  • 周穆王为何一意孤行打犬戎?形势逼着呢|周世代031

    五十岁的周穆王姬满上位,就打算对犬戎开战.虽然他年纪不小了,一旦掌握了周王朝的权力之后,就暴露了他是有野心的.这很可能还意味着,只有他在位期间,进行了触及周王朝立国时建立的根本国策的变革.他似乎隐隐地 ...