我记得以前初中英语课上,老师这样教:rice 不可数,因为“大米”(rice)虽然可以一粒一粒地数,但没有人会那样做,所以rice 是不可数的。当时我认为很有道理,但我发现,noodle 不也是可以一根根数,但没人会那样做吗?为啥 noodle 却有复数形式 noodles?所以老师这样解释没啥道理,唯一的解释就是:语言现象在许多情况下不可类比。Rice 没有复数形式,noodle 有复数形式,就是一个语言 fact,需要记住,没有为什么。再比如,hope 和 wish 都表示“希望”,但 wish 可用于 wish sb to do sth 的句型中,但你却不可以说 hope sb to do sth。再回到 noodle 上,因为一碗面里有很多根面条,所以一般要用复数。1. 一碗牛肉面a bowl of beef noodles2. 我中午吃面了。I had some noodles for lunch.
但词典中说 noodle 一般为复数,那有没有单数的情况呢?有,但真的不常见,比如:I had a noodle.这句话语法没问题,就表示是我吃了一根面,但实际中,谁会真的只吃一根面呢?