素说《论语》:子路篇(二十二)

01

   原  文     

路第十三

13.22 子曰:“南人有言曰:'人而无恒,不可以作巫医。’善夫!'不恒其德,或承之羞。’”子曰:“不占而已矣。”

02

   释  解      

老师说:“南方人有句谚语说:'人要是没有恒心,便不能作法接事鬼神而为巫医。’这话告诉我们,即使一名好的巫医,在每次为巫作医之前,要有较长时间的耐心且专一的等待,让所要接事的鬼神精灵附身于体,这样才能实现人、神间的沟通,达到治病求福,解人痛苦的目的。否则就不可以为巫作医。这话说得很好啊!《易经》上说:'不恒其德,或承之羞’。这是告诉人们,一个从政的行政者,如果不能专注于仁德教化,不能从'先之、正之’入手,让民众'庶之、富之’而有所得,再由'民之得’而化为'己之德’,实现行政的上下通达顺畅,让民之意告之于上,并将上之义显现于下。如此必将使仁德无处容身而羞辱随后而来。”老师说:“如果行政者不能谨慎不倦地专注于仁德教化,保持政令的上下通畅顺达的话,这就不需要占问推算,吉凶已是自明了的事。”

03

   释  字     

恒(恆)
《说文》:恒:常也。从心舟在二之閒上下。心以舟施,恒也。胡登切。𠄨,古文恒从月。《诗》曰:“如月之恒。”
《约注》:恒:桂馥曰:“'施’当为'旋’。本书:'般,象舟之旋。服,所以舟旋。’”徐灏曰:“月之半体,如弦縆两端,故谓之弦。月盈则缺,唯弦时多,故谓恒而训为常。古只作亘,从月从二,指上下弦。𠄨为古文别体,恒从心从亘,则人心之恒也,当别为一字。月与舟篆体相似,故讹从舟。亘、恒、縆三字古通。”舜徽按:此篆当云从心亘声,宜入心部。许所引《诗》乃《小雅·天保》文。
《广韵》:恒:常也,久也。
汉字“恒”甲骨文从月在二之间,取象于月在天地之间圆缺往复而永恒常行之意。从心表人心历久不变之恒常。《说文》“从心舟在二之间上下。心以舟施,恒也。”段玉裁注云:“上下谓往复也。谓往复遥远而心以舟运旋,历久不变,恒之意也。”《易·系辞下传》:“恒,德之固也”。“恒”的本义是月上弦而渐满,引申为长久、恒心。再引申为普通的、平常的。本章恒为习以为常,守之如常之意。
《说文》:羞:进献也。从羊,羊,所进也;从丑,丑亦声。息流切。
《广韵》:羞:耻也,进也,又致滋味为羞。
汉字“羞”的甲骨文字形像以手(又)持羊,会进献之意,罗振玉《增订殷虚书契考释》:“从又持羊是进献之象”。《说文》“羞,进献也。从羊,羊所进也。”本义为进献,引申为所进献的美食。由“进献”义转而假借为羞耻,由羞耻又引申为惭愧。

04

   素说     

前一章通过“中行而与之”的教导,让人们把握仁德行政者“先之、正之、教之”后的上下通达和顺畅的不可或缺。本章通过南人之言,让行政者从“巫医的有恒”中,体悟“先之、正之、教之”的有恒不倦,从“不恒其德,或承之羞”中把握行政者唯有专注于仁德,并让其有所容身,才能不辱于使命。
老师说:“南方人有句谚语说:'人要是没有恒心,便不能作法接事鬼神而为巫医。’这话告诉我们,即使一名好的巫医,在每次为巫作医之前,要有较长时间的耐心且专一的等待,让所要接事的鬼神精灵附身于体,这样才能实现人、神间的沟通,达到治病求福,解人痛苦的目的。否则就不可以为巫作医。这话说得很好啊!《易经》上说:'不恒其德,或承之羞’。这是告诉人们,一个从政的行政者,如果不能专注于仁德教化,不能从'先之、正之’入手,让民众'庶之、富之’而有所得,再由'民之得’而化为'己之德’,实现行政的上下通达顺畅,让民之意告之于上,并将上之义显现于下。如此必将使仁德无处容身而羞辱随后而来。”老师说:“如果行政者不能谨慎不倦地专注于仁德教化,保持政令的上下通畅顺达的话,这就不需要占问推算,吉凶已是自明了的事。”
本章需要注意的是:孔子借用南人之言,从巫医的作法行术时鬼神附体的“几微”中,让人们把握恒心专注之效力,从巫医“将人之言告之于鬼神,并将鬼神之意显现于人”的人、神间的沟通中,让人们把握行政的“中行而与之”的通畅顺达。注意春秋之时,巫医还是很有地位的,孔子只是借用此来说明一个道理的。此后孔子引用了《易经》中的“不恒其德,或承之羞”进一步说明,行政者唯有谨慎不倦地专注于仁德教化,保持政令的上下通畅顺达,才能“恒其德”而不“承之羞”。为了说明道理,又害怕人们执着于“巫医”之术或者执迷于《易经》的占卜之术,最后孔子告诫说“不占而已矣”,让人们回归于道义理性中,别沉湎于巫术和易术。另外,从本章中我们可以清楚地看出,孔子对待“巫医”和“易占”的理性态度。“巫”和“占”是人们对不确定无法把握时的一种态度,这一态度是理性的,不是无知和迷信,一旦对不确定性有所把握,就不需要巫和占了。注意本章是告诫行政者行政时要有恒不倦,保持恒久不变的是其德行,是让民富庶而有所得。
(0)

相关推荐