“母校”不是'mother school'!别再说错了!

想到母校会不会很多人第一反应都是'mother school'呢?
这种说法一点都不正确哦!
下面跟着趣多多一起来看看母校英语究竟怎么说叭!

母校

Alma Mater
英 [ˈælmə ˈmɑːtə(r)]   美 [ˈɑlmə ˈmɑːtər]  
n. 母校
这个词是来自拉丁语,本意是kind mother,慈母不仅可以表示母校,还可以表示高校校歌。
He has fond feelings for his Alma Mater. 
他对自己的母校有着深厚的感情。
London University is my Alma Mater, you know.
怀特:你要知道,伦敦大学是我的母校。
好啦,我们接下来一起看看'mother'的其他表达叭!

at your mother's knee

中文释义:孩提时;小时候
英英释义:when you were very young
I learnt these songs at my mother's knee.
我小时候学过这些歌曲。

the mother of (all) sth.

中文释义:非常大(或讨厌、重要等)的事情 
英英释义:used to emphasize that sth is very large, unpleasant, important, etc.
I got stuck in the mother of all traffic jams.
我被困在最严重的一次大塞车之中。
最后还有一句大家都知道的俗语:necessity is the mother of invention
好啦~今天的学习就到这了!我们明天见。
(0)

相关推荐