20170629 长难句每日一句
坚持了一段时间#长难句每日一句#
但中途又废掉的同学
赶紧回归队伍来
么么哒
每天10分钟,攻克一个长难句,
距离2018考研还有180天
四六级考研复习中的困惑
欢迎长按二维码分答提问
【昨日回顾】
On display here are various fantasy elements whose reference, at some basic level, seems to be the natural world.
此地展示了各种幻想元素,在某些基本层面上,这些元素的参照物就是自然世界。
【今日长难句】
It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden though in a “liberated” sense, to describe these synthetic constructions.
【结构解析】
1. 该句为强调句式结构,it is …that …; 被强调部分是句子的主语this implicit or explicit reference to nature, 主语较长时可以单独拿出来翻译为:正是对自然的这种或含蓄或明确的参考。谓语动词为fully justifies,译为:充分证明了……的正确性;宾语为the use of word garden。
2. to describe these synthetic constructions为动词不定式,对the use of word garden 做补充说明。
3. though in a “liberated” sense 为让步状语从句的省略形式,完整形式为though it is in a “liberated” sense, 直译为:尽管这个单词使用的是其“自由”的意义;显然这不是人话,结合语境“liberated”意义为“宽泛的”更好。
【词的处理】
implicit / imˈplisit / adj. 含蓄的
explicit / ikˈsplisit / adj. 明确的
justify / ˈdʒʌstifai / vt. 证明……的正确或合理
synthetic / sinˈθetik / adj. 人造的,合成的
construction / kənˈstrʌkʃn / n. 建筑
【参考译文】
It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden though in a “liberated” sense, to describe these synthetic constructions.
正是对自然的这种或含蓄或明确的参考,充分证实了用“花园”一词来描述这些人造建筑是合乎情理的,尽管“花园”一词的含义被拓宽了。
【明日长难句】
Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at different moments of his life.
最后的二维码不是给您要钱
只是提醒你
都人在背后辛苦劳作的结果
而您在免费享用
懂得珍惜和感恩很重要
【关于考研】
👇👇👇