'I'm still a baby'不是 “我还是个宝宝',说错真的很尴尬(音频版)

baby 幼稚的人;无知的人;愚蠢的人

在国外,baby 这个单词很常见,除了宝宝,baby也是对爱人的称呼,意思就是宝贝儿。

很多人不知道的是,baby 还有贬义,意思和 fool 一样,表示幼稚的人、无知愚蠢的人,所以 I am still a baby 等于承认自己是个傻瓜,对老外说 you are a baby,更会冒犯到别人。

例句:

Don t be such a baby,your boyfriend is a liar.

别傻了,你男朋友就是个骗子。

childlike 孩子一样的;单纯的

childlike [ˈtʃaɪldlaɪk]  孩子般的;单纯的;天真无邪的

我还是个宝宝是句网络流行语,这句话的言外之意是我还像孩子一样纯真,而不是说我像三岁小孩一样幼稚。childlike 是天真无邪的,用来表示我还是个宝宝非常准确。

例句:

Jerry  is  25 years old,but he is still childlike.

杰瑞已经25岁了,但他还和孩子一样单纯无邪。

baby blue和baby blues不一样

baby blue 婴儿蓝;淡蓝色

sky blue  天蓝色;蔚蓝色

baby blues  产后忧郁

black dog 抑郁;沮丧;意气消沉

baby是个灵活的单词,可以用在多种场合。除了形容人,还可以形容动物和颜色,描述动物时就是幼崽,baby blue 表示淡蓝色。

除了蓝色,blue还可以表示忧郁。baby blues不要理解为婴儿的忧虑,而要理解为产后忧郁。black dog 是意气消沉的意思,所以抑郁症也可以翻译成 black  dog.

例句:

The curtains of my bedroom is baby blue.

我卧室的窗帘是淡蓝色的。

baby-kisser不是亲吻婴儿的人

baby -kisser 为了拉选票到处笼络人心的政客

kiss 是吻,good kisser 是接吻高手,但是 baby-kisser 真正的意思和婴儿没多大关系。

这个表达在国外很常见,真正的意思是竞选时四处笼络人心的人,形容的是那些处世圆滑的政治家,老外常用这个表达形容很会拍马屁的人,这个表达千万不要乱用哦。

例句:

As we know,his father is a baby-kisser.

众所周知,他父亲是一个圆滑的政客。

cry baby 爱哭的人;爱发牢骚的人

出生不久的婴儿不会说话,只能通过哭声吸引大人的注意,婴儿的哭声容易让人心烦气躁。cry 是哭,cry baby 的意思是婴儿在哭吗?

其实,老外对你说 cry baby 不是提醒你孩子在哭,而是嘲笑你是一个爱哭鬼。

例句:

Mary is a cry baby,her boyfriend often comforts her.

玛丽是个爱哭鬼,她的男朋友总是安慰她。

不同年龄段的人用英语怎么表达

baby [ˈbeɪbi]  婴儿(1周岁以内)

infant  [ˈɪnfənt] 婴儿;四岁到七岁之间的学童

toddler  [ˈtɑːdlər] 学步的儿童(1-3岁刚刚学步)

preschooler  [ˈpriˌskulər] 学龄前儿童(3-5岁)

schoolchild  [ˈskuːltʃaɪld] 学童;小学生(5-12岁)

preteen  [ˌpriˈtin] 青春期前儿童(9-13岁)

teenager[ˈtiːneɪdʒər]  / teen [ˈtiːn] 青少年(13-19岁)

adult  [əˈdʌlt] 成人 (满18岁)

(0)

相关推荐