经典宋词赏析:周邦彦《满庭芳·风老莺雏》
满庭芳·风老莺雏
周邦彦
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费垆烟。人静乌鸢自乐,小桥外,新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年,如社燕①,飘流瀚海②,来寄修椽③。且莫思身外④,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔、先安簟枕⑤,容我醉时眠。
【注释】
①社燕:燕春社来,秋社去,故称社燕。
②瀚海:大沙漠。
③修椽:屋顶盖的长大木条,此指屋檐。
④莫思身外:杜甫《绝句漫兴九首》第四:“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。”
⑤簟:竹席。
【译文】
幼莺在风中渐渐地老了,梅子经雨水而肥大起来,午间,大树投下了清凉的圆影。这儿地势低而靠着山,衣服受潮,常要耗费炉烟来熏干。人悠闲宁静,乌鹊飞鹰也自得其乐。小桥外,绿波新涨,水声潺潺。我久久地倚着栏杆,望着丛生的黄芦苦竹,心情恰似当年白居易沦落九江,在船中向琵琶女诉说自身的愁闷。
一年又一年,我好比春社时飞来的燕子,漂流着越过沙漠旷野,来到高人的屋檐下寄身。且别去想那些悲欢穷达的身外之事,还是多多地饮酒吧。我这倦怠了的江南游子,已身心憔悴,再也不能听那急促纷繁的管弦乐声了。请在歌舞宴席的一旁,先安放好枕头和竹席,好让我醉后睡上一大觉。
【赏析】
周邦彦于哲宗元八年任溧水(属今江苏)县令。此词正是作者被贬时心中愤愤不平,而又求自我解脱的一首抒情之作。上阕系凭栏所见,有自然恬淡的初夏景致。“地卑”两句转写卑湿之地令人不适。“人静”三句又描画出一种风景宜人的境界。“凭栏久”将自己的处境与被贬江州的白居易相比较。下阕写凭栏所想,写逐客之悲。以飘流的“社燕”自比,将为宦亦喻为寄人篱下,可见词人孤愤与凄凉心境。只好在酒里去寻求暂时超脱。此词表现了词人内心深处的痛苦与矛盾,无论是寄情山水还是以酒麻醉,都不能使自己完全忘却现实。所以总是陷于沉郁顿挫之中。