Hayley教口语,“百分之百确定”用英语怎么说?

bet your bottom dollar

这个习语表达的就是某事是肯定会发生的事情。如果有人说你应该把所有的钱都赌在某一个结果上,那么这个人肯定是十分确信这个结果的。

如果你bet your bottom dollar 在某件事上(赌上了你的仅有的),那其实是说对某事非常确信,愿意在它上面下注,并把你的身价都押在上面。bottom dollar的意思就是“你仅有的最后一美元,一堆钱里的最后一块钱”。

这个习语起源故事有指向19世纪的扑克玩家。如果玩家确信他们的牌会赢,他们就会把他们的钱放在桌子中间下注的那堆钱下面,所以就是用最下面的钱下注。

人们可能会说,你应该对某人的行为方式或事件的结果bet your bottom dollar。由于这个习语并不需要真的要去放钱去,所以任何人都可以说他们愿意bet their bottom dollar。它只是作为一种保证的说法。

如果你是一个哈利波特狂粉,那么哈利波特电影重映,当别人问你会不会去看的时候,你就可以这么跟他说:

You can bet your bottom dollar I'm going to see Harry Potter.

我百分之百会去看《哈利波特》。

(0)

相关推荐