女主人奋不顾身营救落水狗狗,录像蹿红网络。英语读头条(第675期)
Dramatic rescue of dog in frozen swimming pool caught on camera
监控录像拍摄到营救狗狗的戏剧性过程
by Nick Beres / Feb 24, 2021
Edited and Translated by Ray & Sally
During last week's winter storms we saw our fair share of cold water rescues. Some, sadly, with deadly results. But there was one very close call in Murfreesboro that came with a very happy ending.
在上周的冬季风暴中,我们看到了不少在冷水中救援的情景。不幸的是,有些的结果是致命的,但是在穆弗里斯博罗有一个几乎不可能获救的险情,但是却有着一个让人开心的结局。
Would you take a polar plunge to save a beloved pet? In this case, it happened in a frozen backyard swimming pool.
你会为了救心爱的宠物铤而走险吗?这次,险情发生在一家人后院的冰冻的游泳池。
"You can see him go in right here," said Jennie Tatum.
“你可以看到他一下子就跳进泳池,”珍妮·塔图姆说。
Backyard security video shows her dog Sid is running around the ice-covered swimming pool when he takes a dive.
后院的监控录像显示,她的狗希德在冰天雪地的游泳池里跑来跑去,然后一个猛子扎了下去。
That's when Tatum, his owner, watching nearby runs to the rescue. She starts breaking through the two-inch-thick ice and then jumps into the pool looking for Sid, but can't find him.
就在这时,他的主人塔图姆从附近跑去营救。她开始打破两英寸厚的冰,然后跳进游泳池寻找希德,但没有找到他。
"It was pure adrenaline. I was not thinking about being cold," said Tatum.
“一定是肾上腺素在作怪。我一点也没想到是不是会很冷,”塔图姆说。
So, she gets out hoping for a better look across the pool.
所以,她跑出去希望能看到游泳池的另一面。
"I knew he went in there, so I get up and see him from above," she said.
“我知道他就是从那里掉下去的,所以我站起来从上面看能否找到他,”她说。
Tatum again jumps back into the freezing water and this time pulls the now barely-conscious dog out of the pool.
塔图姆再次跳进冰冷的水中,这一次,她把几乎已经没有知觉的狗从游泳池里拉了出来。
"He's about 50 pounds," said Tatum. "All I could think about was to get him into the house and to get him warm."
“他大约50磅,”塔图姆说,“我一心只想着要把他带进屋子里,让他暖和起来。”
Sid was submerged for more than a 60 seconds.
希德在水里呆了60多秒。
"I don't think this dog had another minute based on his symptoms," said veterinarian April Smith.
兽医阿普里·史密斯说:“再多一分钟的时间,我都不敢想象这只狗还能活下来。”
She said Sid likely held his breath part of the time but still needed oxygen to revive him.
她说希德很可能有一段时间是在屏住呼吸,但仍需要吸氧才能让他苏醒过来。
revive:(使)苏醒,复活;
Sid was lucky. He's fully recovered and is chewing his toys and avoiding the pool at all costs. The Tatums say they don't have a pool cover because they keep the pool open all year.
希德很幸运。他完全康复了,正在嚼着玩具,说什么也不会再去游泳池那里了。塔图姆人说他们游泳池没有盖子,全年游泳池都是敞开的。
It so happens a pump went out to prevent ice -- and was set to be fixed -- just before the storm hit. Sid's family made the video public as yet another cautionary tale on the dangers of ice on water.
就在暴风雪来袭之前,一台防止水结冰的泵刚好坏了,正准备要去修,结果正好遇上了暴风雪。希德的家人把这段视频公之于众,一个惊险救援的神话给人们又提了一个醒。