不用good不用great,美国人居然用ass表达“棒极了”?
提到用英语夸赞某个人或者某件东西,我们很多人想到用 good、great 这类表达。
但是如果某首歌或者某部作品特别戳你,你会怎么说呢?
今天我们要学一个和 ass “屁股”有关的,用来表达“棒极了,太赞了”的俚语!
kick 这个单词是”用脚踢”的意思,ass 表示”屁股” ,kick-ass 在这里可不要直译理解为”踢屁股”的意思,kick-ass 其实是一个俚语,形容某事特别酷特别赞。if something is kick-ass, its really cool,exceptionally good; spectacular, impressive ,不过这个说法是非常口语化的,所以不要在正式场合使用。
👨💻发音
我们在读这句话的时候,要注意 kick 和 ass 可以有一个连读,kick的尾音 /k/ 和 ass 连读成 kass ,合在一起也就是 kick ass.
🌌重点拓展
Kick ass 用来表达“好极了”是不是很形象呢?我们再来拓展学习一下和身体有关的俚语吧:
Get off my back
别烦我
我在做作业,别打扰我!
Just get off my back, will you!
请别烦我了好吗!
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
All ears
洗耳恭听
我们在洗耳恭听:让我们知道你们需要什么。
She was all ears in class.
她全神贯注地听课。
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
Cold shoulder
不理不睬,爱理不理
But they will all give us the cold shoulder.
她们定会冷淡我们。
These next 2 men also gave him the cold shoulder.
接下来这两名男子同样地也给他吃了闭门羹。
赞 (0)