20170624 长难句每日一句
永远不要停止前进的脚步
每天10分钟,
攻克一个长难句,
为#考研# #四六级# 冲刺高分打下基础!
距离2018考研还有183天
四六级考研复习中的困惑
欢迎长按二维码分答提问
The gardens of the homeless, which are in effect homeless gardens, introduce form into an urban environment where it either didn’t exist or was not discernible as such.
无家可归者的花园实际上就是无家之园,它将其形式引入都市环境中,而这种形式以前在都市中要么不存在,要么不那么容易辨识。
In so doing they give composure to a segment of the inarticulate environment in which they take their stand.
(今天这句难度不是很大,请参考文字解析)
1. 句子主干为主谓宾宾补,即:they /give /composure /to a segment of the inarticulate environment;they指代上文中的the homeless,即:无家可归之人
2. in so doing, = in doing so, 在做这件事的过程中/这样一来
3. inarticulate environment 难以名状的环境/地方
4. in which they take their stand 定语从句,译为:他们立足的.......
composure / kəmˈpəuʒə(r); NAmE -ˈpou- / n. 静谧
segment / ˈseɡmənt / n. 部分,小块
inarticulate / ˌinɑ:ˈtikjələt; NAmE -ɑ:rˈtik- / adj. 说不清楚的,难以名状的
In so doing they give composure to a segment of the inarticulate environment in which they take their stand.
这样一来,无家可归者就将宁静赋予了他们立足的那一小块难以名状的地方。
Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us.
最后的二维码不是给您要钱
只是提醒你
都人在背后辛苦劳作的结果
而您在免费享用
懂得珍惜和感恩很重要
但同时也欢迎土豪打赏