《道德经》第4章
第4章
道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗;湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
道冲,而用之或不盈,
冲:盅,杯子,往外倒水。
大道就如同一只水杯。它所能容纳的大智慧是没有极限的。无论你往道这个杯子里倒进去多智慧去,它都不会盈满。无论你用道这个杯子往外倒出多智慧,它都能继续源源不断地流出。
渊兮似万物之宗
渊:时间渊远流长,空间无限深远
大道作用的历史渊远流长,空间无限深远。它是过去和现有无限的宇宙空间中所有事物的创造者,也必将是未来无限的宇宙空间中所有事物的创造者。
湛兮似或存
湛:清澈
大道是清澈透明的,我们根本看不到它的存在,但它却无时无处不在。
吾不知其谁之子,象帝之先。
象帝:事物的最初创造者
我们无法知道道的父母是谁。但可以肯定的是,它在一切有形事物的创造者出现之前就已经存在了。如果称造物主为象帝,那么,道就是象帝的先祖。
分析:
本章讲术大道的作用和特征。
举例:
智伯想攻打卫国,就送给卫君四匹名为野马的良马和一支白璧。卫君十分高兴,群臣都来庆贺,南文子却面带愁容。卫君说:“全国上下一片喜庆,而你却愁眉苦脸,这是为什么呢?”文子说:“没有功劳就受到赏赐,没费力气就得到礼物,不可以不慎重对待。四匹野马和一支白璧,这是小国应该送给大国的礼物,而如今大国却将这种礼物送给我们,您还是慎重考虑为好。”卫君把南文子的这番话告诉边防人员,让他们加以戒备。果然不出南文子所料,智伯出兵偷袭卫国,到了边境又返回去了。智伯失望地说:“卫国有能人,预先知道了我的计谋。”
智伯还是想袭击卫国,处心积虑地假装逐出他的太子,让他逃奔卫国。南文子说:“太子颜是个好人,智伯又很宠爱他,他没有犯什么大罪却逃亡出来,这其中必有蹊跷。”南文子让人到边境接人,并告诫道:“如果太子的兵车超过五辆,就要慎重,千万不要让他入境。”智伯听说后,无可奈何,只好打消了偷袭卫国的念头。
分析:
条件:四匹良马一支白璧,大国送小国。趋势:必有图谋。
条件:太子无罪被逐而奔卫 趋势;必有蹊跷。
从条件与趋势的关系中,南文子对智伯的阴谋做出了准确的判断,使卫君及时采取了防御措施。这都是大道智慧的作用。