「Spring」大家一起学布谷鸟,夜莺,白头凤鸡,猫头鹰叫

Spring

spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;
then blooms each thing, then maids dance in a ring,
cold doth not sting, the pretty birds do sing,
cuckoo, jug-jug,pu-we, to-witta-woo!

the palm and may make country houses gay,
lambs frisk and play,theshepherds pipe all day,
and we hear aye birds tune this merry lay,
cuckoo, jug-jug,pu-we, to-witta-woo!

the fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
young lovers meet, oldwivesa sunning sit,
ineverystreet these tunes our ears do greet,
cuckoo, jug-jug,pu-we, to-witta-woo!
spring! the sweet spring!


让我们把鸟叫声标记出来:

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

布谷鸟      夜莺      白头凤鸡   猫头鹰

每次无论给大朋友还是小朋友,

一群大朋友还是一群小朋友,

推荐这首诗时,

我都会说,来,

我们再把鸟叫声读一遍:

cuckoo

——cuckoo,

jug-jug,

——ug-jug

pu-we,

——pu-we

to-witta-woo!

——o-witta-woo!

我们欢乐的叫声总会让路人侧目。

多年之后,我才知道,原来外国的鸟并不像中国鸟那么尽如人意,它们性格乖张,并不像中国的鸟那样优雅而胆怯,人从旁边走过,它们只会仔细观察这人手里有没有面包,到底打不打劫。同样地,它们的叫声大多没有韵律,没有节奏,我听了孔雀叫,海鸥叫,鹦鹉叫,还有各种不知名的奇怪的鸟叫声,如果这夜莺叫是歌声,其他更多的鸟只能算是在嚎叫。这又让我想起了《第十二夜》里的公爵最后一次被怼:

Olivia If it be aught to the old tune my lord,

It is as fat and fulsome to mine ear

As howling after music.

总的来说,Nashe是费了大功夫才把Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! 这样不刺耳的鸟叫声找出来的,文学中的春天总是会比现实美好一些。

(0)

相关推荐