JR东日本推出骑车旅行计划
JR东日本推出的这项骑车旅行计划相当有创意,把自行车放到电车上,下车后不用坐电车和公交了,直接骑车放飞心情吧~
自転車(じてんしゃ)を乗(の)せて
サイクリングに行(い)く電車(でんしゃ)が走(はし)る
JR東日本(ひがしにほん)は来年(らいねん)の1月(がつ)6日(むいか)から、自転車(じてんしゃ)を乗(の)せてサイクリングに行(い)くことができる電車(でんしゃ)の運転(うんてん)を始(はじ)めます。電車(でんしゃ)は、毎週(まいしゅう)土曜日(どようび)と日曜日(にちようび)、東京都(とうきょうと)の両国駅(りょうごくえき)を出発(しゅっぱつ)して、千葉県(ちばけん)の勝浦駅(かつうらえき)や銚子駅(ちょうしえき)などへ行(い)きます。
JR东日本从明年1月6日起,开始营运能装载自行车去骑车旅行的电车。电车每周六和周日从东京都的两国站出发,前往千叶县的勝浦站和銚子站等。
この電車(でんしゃ)は6両(りょう)で、99台(だい)の自転車(じてんしゃ)をたたまないで乗(の)せることができます。駅(えき)に着(つ)いたあとすぐサイクリングを楽(たの)しむことができます。
这个电车是由6节车厢组成,不用折叠自行车能装载99辆自行车。到达车站后就能马上可以去享受骑自行车旅行了。
JR東日本(ひがしにほん)で1日(にち)か2日(ふつか)の旅行(りょこう)を申(もう)し込(こ)むと、この電車(でんしゃ)に乗(の)ることができます。
如果报名JR东日本的1日或2日的旅行的话,就能够乘坐这个电车。
主要词汇解释
乗せる:装载
両:电车车厢数量词
サイクリング:cycling,自行车旅行。
たたまない:畳む的否定式,不用折叠
地点名词注释
东京两国
东京两国地区是日本相扑的天堂及老家。这里的“国家竞技馆”早在300年前就进行过比赛。两国地区内包括许多个“相扑屋”,供相扑住宿和训练,因此,路遇相扑选手并不足以为奇。而荤素烹调火锅店是相扑选手用餐品尝炖煮佳肴的专用餐厅。
千叶勝浦
日本名水浴場 守谷海岸
千叶銚子站
千叶的海