抗疫期间常听到“拜得搜”这句烟台话,它对应普通话中的哪个词? 2024-05-06 18:26:13 在抗疫期间,人们常能听到这样一句提示:“自觉居家,尽量避免或减少外出走动。”上面这句话,如果用文字书写或者用普通话说出,并无违和感。但如果用烟台话喊出来,就是另外一个味道了。按照烟台话的发音,这句话大体是这样说:“kou点给家pa着,拜出去瞎得搜。” 其中的“kou”,是快的意思。“pa”,是躲的意思。而“拜得搜”的含义,就是不要出去乱晃悠。“不要出去乱晃悠”,是对“拜得搜”的解释没错,但有些过于啰唆,它对应的普通话到底是哪个词呢?这个问题,此前也曾在笔者的头脑中闪现过,但一直没有专门静下心来思考。今天居家时,忽然又想到它,就正好利用闲暇,简要查考资料,与诸君共讨论之。 严格来说,“拜得搜”这个词是由两部分组成,一部分是“拜”,一部分是“得搜”。“拜”相对简单,对应的普通话就是“不要”。而“得搜”则要略微复杂一些。就发音来说,“得搜”与“嘚瑟”比较相近。起初,笔者也以为它就是“嘚瑟”在烟台方言中转音。不过,详细查询辞海、字典,发现“嘚瑟”在严格意义上也属于方言词汇,普通话工具书中并没有收录。而在收录的词汇当中,与“得搜”、“嘚瑟”最为相近的,可能就是“抖擞”了。关于“抖擞”这个词,《辞海》(第七版)中主要介绍了两种含义,一种是“抖动”、“振动”,一种是“振作”、“奋发”。乍得一看,这两个含义似乎与一开始提到的“拜上街得搜”对应不上。但仔细思考,烟台话中的“得搜”,除了有“显摆”、“晃悠”的意思之外,也有“抖擞”的意思。比如,当形容鸟的翅膀上下震动,或者衣服上有灰尘需要抖一抖的时候,烟台话也说“得搜”,前者为“得搜翅膀”,后者为“把泥得搜得搜”。这样一看,把“得搜”理解为“抖擞”在方言中的转音,大体还能说得过去。而“显摆”、“晃悠”的用法,应该算是“抖擞”的引申义。 不过,除了“得搜”之外,烟台话中还有其他带有“搜”的词汇,如“摸搜”、“挠搜”、“扣搜”。它们的情况与“得搜”多少有些不同,因为“搜”在这里更像是一个发音后缀,去掉它并不影响词组的含义(这三个词分别就是摸、挠、扣的意思)。“抖擞”的“擞”,在这里就有点解释不通了。总之,方言这个话题,说着感觉挺简单,真正探究起来,其实也是挺深奥的。在这里,也希望大家不吝赐教,共同探讨答案。 赞 (0) 相关推荐 胶东农村方言博大精深,你知道烟台话“午景儿”是什么意思吗? 胶东农村方言博大精深,你知道烟台话“午景儿”是什么意思吗? 非四川人请慎入(2)——那些你会说不会写的字 这篇不是四川人可能真的有点看不下去.先来认几个字: 敹 㰵 揞 摛 沕 我敢说,上面的字,你要认识一个以上的就算高手!不过呢,这些字其实四川人是天天都挂在嘴边的.我把它们放在句子里,你看看你是不是马上 ... 唐朝,福州方言的父亲和儿子是什么意思?福州话为何渐渐从都市消失,边缘化了? 图片:绿音 如今人们很少说方言了,因为普通话的普及和高考必考英语的缘故,从70后开始就基本学说普通话,到90后为考试都学英语了,方言被使用的机会少了,加上英文的考试更是加重了方言的消失. 福州话也是如 ... 安阳方言中的文化传承 德禄2017-07-18阅读 703安阳是甲骨文发祥地,中国唯一的文字博物馆建在安阳,在汉文字发展过程中居有非常重要的地位.安阳方言在文化传承方面的作用是不可忽视的,由于普通话的推广使很多方言逐渐成为 ... 有味道的方言词 我居住的城市濒临长江,离重庆主城区咫尺之遥,但口音有别.最明显的是主城口音和普通话一样,也只有阴平.阳平.上声.去声四个声调,--虽然字调并不和普通话对应,调值也有差异,听起来如同普通话的变调.而我们 ... 马上就要复工了!“抗疫”期间茶叶店开张9件事,少一件都不行! 新冠病毒主要传播途径是什么? 如何正确使用酒精消毒? 茶器用品怎么消毒? 2020年2月10日,已陆续有许多茶企复工,2月17日将迎来茶叶店的全面复工高峰期.疫情尚未结束,茶叶店在日常运营中如何做好防 ... 新鲜公司|抗疫期间,联医LyncMed这样快速为全球诊所供应口罩 "LyncMed是中国除国药.稳健医疗.奥美医疗之外的第四大口罩出口商." 作者:罗宾 编辑:tuya 出品:财经涂鸦(ID:caijingtuya) 据公司情报专家<财经涂 ... 抗疫期间,如何用家庭干预帮孩子养成好习惯?贾美香医生这么说 集结众力,护航星宝成长,<星宝蓝书包孤独症公益项目>特别策划#专家在行动#大型线上科普活动. 我们将围绕疫情应对方法.家庭干预策略.如何延续训练效果等内容给出专业指导建议,开启科普专栏,让 ... 抗疫期间,基层医院一线护士如何做好个人职业防护? 这个季节,本来就是呼吸道疾病.心脑血管疾病的高发期,又遇新型肺炎.医院成了目前最危险的地方,医院内防护用品供需矛盾,作为一名坚守在基层医院预检分诊.急诊护理一线岗位上的高年资护士,如何做好个人防护,主 ... 抗疫期间,这些行为堪比病毒 南京疫情外溢29个城市,郑州等地出现独立的疫情--七月下旬以来"德尔塔"来势汹汹,复盘本轮疫情,重点单位的失责不作为导致病毒传播,部分民众的抗拒不配合增大了防控难度,窥私造谣的网络 ... 武汉中医鲍德华:中医药在抗疫期间,到底发挥了多大的能量? 新冠肺炎疫情发展至今,已有一年多时间,任何病毒或"敌人"暴露的时间越长,被彻底消灭的概率也就越大.武汉中医鲍德华,在40余年行医治病过程中, 一直笃信中药渐变调理的科学功效,对于中 ... 东评丨抗疫期间要重视群众“看病难”问题 文丨覃柳笛 网友表示,孩子因急性化脓性阑尾炎急需就医,但河北当地医院多数医生因参与核酸检测不在岗,后辗转赴某一线城市就医,却并不顺利.开始是因为来自河北被拒绝接待,后被要求在感染发热门诊候诊,与众多发 ... 抗疫期间家居亲子游戏之十二(2-4岁篇)|王添强文章 抗疫期间家居亲子游戏之十二(2-4岁篇)|王添强文章 抗疫期间家居亲子游戏之十一(6-8岁篇)| 王添强文章 抗疫期间家居亲子游戏之十一(6-8岁篇)| 王添强文章
在抗疫期间,人们常能听到这样一句提示:“自觉居家,尽量避免或减少外出走动。”上面这句话,如果用文字书写或者用普通话说出,并无违和感。但如果用烟台话喊出来,就是另外一个味道了。按照烟台话的发音,这句话大体是这样说:“kou点给家pa着,拜出去瞎得搜。” 其中的“kou”,是快的意思。“pa”,是躲的意思。而“拜得搜”的含义,就是不要出去乱晃悠。“不要出去乱晃悠”,是对“拜得搜”的解释没错,但有些过于啰唆,它对应的普通话到底是哪个词呢?这个问题,此前也曾在笔者的头脑中闪现过,但一直没有专门静下心来思考。今天居家时,忽然又想到它,就正好利用闲暇,简要查考资料,与诸君共讨论之。 严格来说,“拜得搜”这个词是由两部分组成,一部分是“拜”,一部分是“得搜”。“拜”相对简单,对应的普通话就是“不要”。而“得搜”则要略微复杂一些。就发音来说,“得搜”与“嘚瑟”比较相近。起初,笔者也以为它就是“嘚瑟”在烟台方言中转音。不过,详细查询辞海、字典,发现“嘚瑟”在严格意义上也属于方言词汇,普通话工具书中并没有收录。而在收录的词汇当中,与“得搜”、“嘚瑟”最为相近的,可能就是“抖擞”了。关于“抖擞”这个词,《辞海》(第七版)中主要介绍了两种含义,一种是“抖动”、“振动”,一种是“振作”、“奋发”。乍得一看,这两个含义似乎与一开始提到的“拜上街得搜”对应不上。但仔细思考,烟台话中的“得搜”,除了有“显摆”、“晃悠”的意思之外,也有“抖擞”的意思。比如,当形容鸟的翅膀上下震动,或者衣服上有灰尘需要抖一抖的时候,烟台话也说“得搜”,前者为“得搜翅膀”,后者为“把泥得搜得搜”。这样一看,把“得搜”理解为“抖擞”在方言中的转音,大体还能说得过去。而“显摆”、“晃悠”的用法,应该算是“抖擞”的引申义。 不过,除了“得搜”之外,烟台话中还有其他带有“搜”的词汇,如“摸搜”、“挠搜”、“扣搜”。它们的情况与“得搜”多少有些不同,因为“搜”在这里更像是一个发音后缀,去掉它并不影响词组的含义(这三个词分别就是摸、挠、扣的意思)。“抖擞”的“擞”,在这里就有点解释不通了。总之,方言这个话题,说着感觉挺简单,真正探究起来,其实也是挺深奥的。在这里,也希望大家不吝赐教,共同探讨答案。
在抗疫期间,人们常能听到这样一句提示:“自觉居家,尽量避免或减少外出走动。”上面这句话,如果用文字书写或者用普通话说出,并无违和感。但如果用烟台话喊出来,就是另外一个味道了。按照烟台话的发音,这句话大体是这样说:“kou点给家pa着,拜出去瞎得搜。” 其中的“kou”,是快的意思。“pa”,是躲的意思。而“拜得搜”的含义,就是不要出去乱晃悠。“不要出去乱晃悠”,是对“拜得搜”的解释没错,但有些过于啰唆,它对应的普通话到底是哪个词呢?这个问题,此前也曾在笔者的头脑中闪现过,但一直没有专门静下心来思考。今天居家时,忽然又想到它,就正好利用闲暇,简要查考资料,与诸君共讨论之。 严格来说,“拜得搜”这个词是由两部分组成,一部分是“拜”,一部分是“得搜”。“拜”相对简单,对应的普通话就是“不要”。而“得搜”则要略微复杂一些。就发音来说,“得搜”与“嘚瑟”比较相近。起初,笔者也以为它就是“嘚瑟”在烟台方言中转音。不过,详细查询辞海、字典,发现“嘚瑟”在严格意义上也属于方言词汇,普通话工具书中并没有收录。而在收录的词汇当中,与“得搜”、“嘚瑟”最为相近的,可能就是“抖擞”了。关于“抖擞”这个词,《辞海》(第七版)中主要介绍了两种含义,一种是“抖动”、“振动”,一种是“振作”、“奋发”。乍得一看,这两个含义似乎与一开始提到的“拜上街得搜”对应不上。但仔细思考,烟台话中的“得搜”,除了有“显摆”、“晃悠”的意思之外,也有“抖擞”的意思。比如,当形容鸟的翅膀上下震动,或者衣服上有灰尘需要抖一抖的时候,烟台话也说“得搜”,前者为“得搜翅膀”,后者为“把泥得搜得搜”。这样一看,把“得搜”理解为“抖擞”在方言中的转音,大体还能说得过去。而“显摆”、“晃悠”的用法,应该算是“抖擞”的引申义。 不过,除了“得搜”之外,烟台话中还有其他带有“搜”的词汇,如“摸搜”、“挠搜”、“扣搜”。它们的情况与“得搜”多少有些不同,因为“搜”在这里更像是一个发音后缀,去掉它并不影响词组的含义(这三个词分别就是摸、挠、扣的意思)。“抖擞”的“擞”,在这里就有点解释不通了。总之,方言这个话题,说着感觉挺简单,真正探究起来,其实也是挺深奥的。在这里,也希望大家不吝赐教,共同探讨答案。