黄鸟止于丘隅

黄鸟止于丘隅

【原文】

《诗》云:“邦畿千里①,维民所止②.”

《诗》云:“缗mín蛮黄鸟③,止于丘隅④.”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎⑤?”

《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止⑥。”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。

【注解】

①邦畿(jī):古代指直属于天子的疆域。即京都附郭地区,以后多指京城管辖地区。千里:方圆千里。

②维:犹“为”。止,居住。

③缗(mín)蛮:鸟鸣声。缗。原诗为“绵”字。黄鸟:即麻雀。

④止:栖息。丘:多树的土山。隅:原诗为“呵(ē)”字,即较大的丘陵。这两句诗引自《诗经·小雅·绵蛮》篇。

⑤“子曰”一句:孔子这句话的意思是,乌都知道在应该栖息的地方栖息,那么人更应当努力达到善的最高境界。

⑥於:呜的古字,叹词。缉熙:光明的样子。止:语气词。这两句诗引自《诗经·大雅·文王》篇。

(名师解读:鸟都知道自己栖息的地方,正所谓“良禽择木而栖”,人生亦当定好位,不断打磨自身,求学路上不断切磋,达到第一站,然后重新定位,奔向第二站......循环往复)

(0)

相关推荐