Papi酱被骂上热搜!“随父姓”英语怎么说?
音频打卡:
最近,已经大红大紫的papi酱
竟然被骂上了热搜
只因为让孩子随父姓
就被批是“假女权”,真“婚驴”
Papi酱本人也做了回应
(图片源自网络)
小C哥哥只想说
那是别人家的事,咱瞎操啥心
还是学点英语来的实在~
1.
“随父姓”英语怎么说?
随父姓,就是和父亲的姓氏一致
英文可以说
↓
take the family name of the father
take the family name of sb.
随······姓
family name:姓氏
take本来可以当“拿,取”的意思
在这里表示:
和······保持一致
(和父亲的姓氏保持一致,也就是随父姓)
例句:
Papi Jiang is criticized by some netizens as her child takes the name of her husband.
papi酱因为让孩子跟丈夫姓被骂。
其实
take作“和······保持一致”的用法
我们也是见过的
比如
take after 和······长得像
He takes after his mother.
他和他妈妈长得像。
(和妈妈的长相保持一致~)
(图片源于网络)
话说回来,Papi酱之所以被骂
就是有人觉得随父姓有辱女权
那“女权”英语怎么说?
2.
“女权”不是woman power!
许多同学第一反应可能是woman power
但这么说是不对的哦
woman power表示的是:
女性劳动力
和man power是相对的
而我们说的“女权”
是说“追求那女平等,社会公平”
英文是这么说的
↓
feminism /ˈfem.ɪ.nɪ.zəm/
女权主义,女权
比如
She had a lifelong commitment to feminism.
她毕生都致力于女权运动。
而像papi酱这样的女权主义者
英文是:
feminist/ˈfem.ɪ.nɪst/
例句:
Papi Jiang is a typical feminist.
Papi酱是一个典型的女权主义者。
最后,针对这届挑剔的网友
小C哥哥还想分享你们“挑剔”的英文
3.
一个词搞定“挑剔”
↓
picky/ˈpɪk.i/
(通俗点就是:事儿~)
这个词再生活中是很常用的
一定要学会哦~
比如
picky customers 挑剔的顾客
picky readers 挑剔的读者
picky netizens 挑剔的网友
例句:
Don't be so picky! Be considerate and tolerate.
多一些宽容和理解,不要太挑剔。
你知道吗
这个词还可以用来说某人“挑食”
比如
The kid is a picky eater.
那个孩子很挑食。
picky eater 挑食
注意:中文说的挑食,是动词,而英文用的是名词组合,注意思维转换哦
好了,今天的分享就到这里了
喜欢今天的文章吗?
记得给小C哥哥点亮“在看”哦,爱你