【总结】公众号“塔吉克”2020年1-4月份疫情译文汇编!144771字

2020年5月1日,(杜尚别,夏冉)今天,5月1日,据自媒体“塔吉克”小编的消息称,自2020年1月28日,塔吉克斯坦官方公开发布关于疫情信息新闻以来,本公众号“塔吉克”本着公益性的原则,对每篇当地发布的重要的报道进行了整理翻译,1月(28日)-4月(30日)期间,不包括非疫情的报道,仅疫情相关的新闻累计翻译发布了185篇新闻,转发了11篇新闻(大部分源自中国驻塔吉克斯坦大使馆发布的信息)。

个人翻译新闻的中文字数为144771字(十四万四千七百七十一字,文化历史类新闻的字数没有纳入统计)。涉及的语言,包括俄语,塔吉克语,英语等。关键点是,这些信息均和塔吉克斯坦不无关系。

一,1-4月份发文数量情况

1月份的疫情报道,始于1月28日,卫生部在当日公开表示,该国无疫情的新闻。该月疫情报道文章累计翻译4篇。

2月份,全月持续,疫情专题报道文章累计40篇。

3月份,全月持续,疫情专题报道文章累计47篇。

4月份,全月持续,疫情专题报道文章累计105篇。

5月份,正在进行之中........

二,1-4月份发文字数情况

1月份的疫情报道,始于1月28日,翻译文章四篇,合计字数

2373字。其它月份均为全月。转发文章的字数未纳入总发布字数。

各月详细数据如下:

三,1-4月份翻译+转发文章数量情况

1月份的疫情报道,始于1月28日,当月无转发文章。转发文章的字数不纳入总发布字数。

  四,1-4月份公众号“塔吉克”推文目录:

 五,1-4月份公众号“塔吉克”接受赞赏情况:

自1月28日-4月30日以来,累计接受赞赏471元。

这部分资金用于在中国购买两类文献:

其一,流失在中国的关于塔吉克斯坦文献,包括翻译成中文的文献,以及原中国科学院馆藏处理的原版俄语书。

其二,流失在网上的中国塔吉克族的早期文献珍贵手稿,油印本。

基于这些文献和手稿的重要性,个人在赞赏的资金的基础上,支付了2080元,暂时完成上述两个专题藏品的收集和整理工作。这项工作是持续性的。

相信对于厚重的塔吉克历史而言,这点付出是微不足道的。我担心的是它们流落四处,甚至遭遇无法抢救性的,不可预知的毁灭(特别是手稿)。

在不久的将来,条件成熟的情况下,将寻求公共组织的支持,在北京举办文献+塔吉克斯坦传统服装展。

(完) (www.tojiko.cn)

来源:阿维斯塔,

(0)

相关推荐