送应氏二首(曹植)
送应氏二首
曹植
其一
步登北邙阪⑴,遥望洛阳山。
洛阳何寂寞,宫室尽烧焚⑵。
垣墙皆顿擗⑶,荆棘上参天⑷。
不见旧耆老⑸,但睹新少年。
侧足无行径,荒畴不复田⑹。
游子久不归,不识陌与阡。
中野何萧条,千里无人烟。
念我平常居⑺,气结不能言。
其二
清时难屡得⑻,嘉会不可常。
天地无终极⑼,人命若朝霜。
愿得展嬿婉⑽,我友之朔方⑾。
亲昵并集送⑿,置酒此河阳。
中馈岂独薄⒀?宾饮不尽觞。
爱至望苦深⒁,岂不愧中肠?
山川阻且远,别促会日长⒂。
愿为比翼鸟,施翮起高翔⒃。
☆注释
本诗作于建安十六年(二一一)。应氏,指曹植好友应瑒、应璩兄弟。
⑴北邙:山名,在洛阳东北。阪(bǎn),同“坂”,山坡。
⑵宫室句:初平元年(一九零),董卓挟汉献帝迁都长安,把洛阳的宗庙宫室全部焚毁。
⑶顿:塌坏。擗(pǐ“匹”音):分裂。
⑷参天,上高至天。荆棘参天,形容十分荒凉。
⑸耆(qí):六十岁以上的人。耆老,犹言德高之老年人。
⑹畴:田亩。田:动词,耕种。
⑺念我句:这句是代久不归的游子(即应氏)设词,应氏曾居家于洛阳。平常居,一作“平生亲”。
⑻清时:太平之时,黄河变清,叫清时。 ②嘉会:欢会。
⑼终极:穷尽。
⑽嬿婉:欢乐。
⑾我友:指应氏。之:去,往。朔方:北方,指邺之冀州。
⑿亲昵:朋友。河阳:孟津渡,在河南省孟县南。
⒀中馈:酒食。这句说:难道是预备的酒食不够吗?是因为在此离别之际,饮一千杯酒都还觉得不够罢了。
⒁爱至句:犹言朋友之间情谊越深,离别时的悲苦就越深。
⒂别促句:离别的时间过得很快,再见面却遥遥无期。
⒃翮(hé):鸟翎的茎,代指鸟的翅膀。施翮:展翅。
赞 (0)