洛尔迦诗歌精选|你的双手抚爱着我,给了我一个甜蜜的吻

费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico Garcia Lorca,1898-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗体:节奏优美哀婉,形式多样,词句形象,想象丰富,民间色彩浓郁,易于吟唱,同时又显示出超凡的诗艺。近70年来,他的诗歌作品对世界诗坛产生了巨大影响,美国著名诗人勃莱谈到他的作品时说:“洛尔迦的诗歌佳作是人类智力的楷模。”


情歌

我望着你的一双眼睛

在我是个孩子而且很好的时候。

你的双手抚爱着我

给了我一个甜蜜的吻。

.

(钟表走着同一个节拍,

夜晚缀着同一群星星。)

.

我的心开放了

犹如一朵花在天空下面,

茁壮的片片花瓣

以及梦一般的花蕊。

.

(钟表走着同一个节拍,

夜晚缀着同一群星星。)

.

我在房间里啜泣,

仿佛故事中的王子

为了一颗黄金的小星

在比武场口丢失。

.

(钟表走着同一个节拍,

夜晚缀着同一群星星。)

.

我离开了你的身边,

爱着你而并不知晓

你的双眼什么模样

以及你的美发和双手,

我只留下了额头上

像只蝴蝶的你那一吻。

.

(钟表走着同一个节拍,

夜晚缀着同一群星星。)


无常的爱

没人知道,有一种香水叫永远,

它飘自你腹下的黑木兰。

没人知道,你的唇齿之间

戕杀着爱情的蜂鸟。

.

月光洒在你黑色的睫毛下,

千匹波斯小马沉入了梦乡。

接连四个夜晚,我紧紧搂住

你那融化万雪的腰围。

.

茉莉花盛开在斑驳的断壁前,

你短暂的一瞥摧发了我心头的种子。

我抚着胸膛,向你献出

象牙色的情笺,上面写着:永远。

.

永远,永远,我痛苦的花园,

你永远让我捉摸不透。

我嘴里含着你血管里的鲜液,

你的双唇暗淡得如我的死亡之甸。


骑士之歌

科尔多巴

孤悬在天涯

漆黑的小马

橄榄满袋在鞍边悬挂

这条路我虽然早认识

今生已到不了科尔多巴

.

穿过原野,穿过烈风

赤红的月亮,漆黑的马

死亡正在俯视我,

在戌楼上,在科尔多巴

.

唉,何其漫长的路途

唉,何其英勇的小马

唉,死亡已经在等待着我

等我赶路去科尔多巴

科尔多巴

孤悬在天涯


最初的愿望小曲

在鲜绿的清晨,

我愿意做一颗心。

一颗心。

.

在成熟的夜晚,

我愿意做一只黄莺。

一只黄莺。

.

(灵魂啊,

披上橙子的颜色。

灵魂啊,

披上爱情的颜色。)

.

在活泼的清晨,

我愿意做我。

一颗心。

.

在沉寂的夜晚,

我愿意做我的声音。

一只黄莺。

.

灵魂啊,

披上橙子的颜色吧!

灵魂啊,

披上爱情的颜色吧!

(戴望舒 译)


黎明

纽约的黎明

是四条烂泥柱子

是一阵给污水沾湿的

黑鸽子的风暴。

.

纽约的黎明

为无穷的楼梯叹息

为了要在玉簪花丛中

寻找画出的苦闷。

.

黎明来了,没有人把它迎在口中,

因为这儿没有明天,也不可能有希望。

有时金钱结成凶恶的邦口,

刺伤并吞噬了颠沛的孩子。

.

最先出来的人骨子里都明白

那儿不会有天堂,也没有不动武的恋爱;

他们知道他们是到规程和数字的污泥里去

做没有艺术的把戏,出没有结果的汗。

.

光明被埋葬在链条和喧哗里,

在一种没有根的科学的无耻的挑战里。

街上充满了蹒跚而失眠的人

好像刚从遇到血的灾难的破船上登岸。

(施蛰存 译)


多变的玫瑰

当她在清晨开放

红得像鲜血一样。

露珠不敢碰她

害怕被她烧伤。

当她在中午开放

硬得像珊瑚一样。

太阳靠近玻璃

为了看她闪光。

.

当鸟儿在枝头

开始啼鸣歌唱

当黄昏斜挂在

海面的香堇花上

她也变得鲜艳洁白

像盐的面庞

当夜色

将柔和的金角弹拨

当星星在运转,风儿

沿着黑暗的轨道吹过

她的枝叶便开始凋落


关注读睡,诗意栖居

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

(0)

相关推荐

  • 诗歌 | 洛尔迦《半个月亮》:月亮收割河水的颤动

    廖伟棠 诗意:关于新诗的三十种注脚 诗歌 | 洛尔迦<半个月亮>:月亮收割河水的颤动 诗歌 | 洛尔迦<半个月亮>:月亮收割河水的颤动 00:00 01:23 当前音频可试听1 ...

  • 惠特曼诗歌《哀歌》原文及赏析

    [美国] 惠特曼 抚爱! 抚爱! 抚爱! 后浪亲密地抚爱着前浪, 后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个, 但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我! 迟上的月亮低垂在天边, 步履蹒跚地走着, ...

  • 诗歌 | 洛尔迦《哑孩子》:把声音带走的是蟋蟀的王

    廖伟棠 诗意:关于新诗的三十种注脚 诗歌 | 洛尔迦<哑孩子>:把声音带走的是蟋蟀的王 诗歌 | 洛尔迦<哑孩子>:把声音带走的是蟋蟀的王 00:00 01:49 当前音频可试 ...

  • 外国爱情诗赏析《最初的愿望小曲》〔西班牙〕 洛尔迦

    [西班牙] 洛尔迦 在鲜绿的清晨, 我愿意做一颗心. 一颗心. 在成熟的夜晚, 我愿意做一只黄莺. 一只黄莺. (灵魂啊, 披上橙子的颜色. 灵魂啊, 披上爱情的颜色.) 在活泼的清晨 我愿意做我 一 ...

  • 洛尔迦诗选(2)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 北岛评论说:洛尔迦扎根格林那达,在异教文化的叛逆与宽容中长大:自幼有吉普赛民歌相伴入梦,深入血液:父慈母爱,家庭温暖,使个性自由伸展:三位老师 ...

  • 洛尔迦诗歌精选

    编者按: 洛尔迦是20世纪最伟大的西班牙诗人."27年一代"的代表人物.聂鲁达认为洛尔加是"我们语言此刻的引导性精神". 他的诗集主要有<诗集>(1 ...

  • 洛尔迦诗歌《村庄》原文及赏析

    精光的山头 一片髑髅场. 绿水清又清 百年的橄榄树成行. 路上行人 都裹着大氅, 高楼顶上 风旗旋转回往. 永远地 旋转回往. 呵, 悲哀的安达路西亚 没落的村庄! (戴望舒译) 这首诗在洛尔迦的诗中 ...

  • 外国诗歌精选12首品读:我们演变成影子是一个漫长抽象的过程

    关于我们的故乡 文/布兰迪亚娜(罗马尼亚) 来谈谈 我们的故乡吧. 我来自夏季, 一个脆弱的国度, 任何落叶 都可能叫它灭亡, 天空布满了星星,如此沉重, 有时垂到了地面, 稍稍走近,你会听见那些星星 ...

  • 看到现代诗就说读不懂?从洛尔迦这首短诗说说诗歌的美

    加西亚·洛尔迦是西班牙的伟大诗人,他的诗歌被公认为是人类智慧的结晶.美的极致表现,全世界的诗人对洛尔迦评价都非常高,认为他是一位难得多见的天才式的诗人.最近许多朋友都说看不懂<诗刊>,看不 ...

  • 了解诗人洛尔迦:他的“诗歌佳作是人类智力的楷模”

    20世纪的西班牙文学产生过不少世界一流诗歌大师.撇开西班牙语拉丁美洲的诗人不谈,单单是从西班牙名字:乌纳穆诺.阿尔丰索.马查多.希梅内斯.纪廉.阿尔维蒂.埃尔南德斯.洛尔迦--而洛尔迦是其中最有才华的 ...

  • 【母亲节专辑】现代诗歌精选美刊(087)

    现代诗歌精选美刊(087) 本期上刊诗人 王曰敏.童心.王文奇.张红艳.红烛.褚向平.广语.缘容. 美诗欣赏 写给母亲 作者/王曰敏 襁褓中,吮吸您血液凝成的乳汁 流在心里幸福甘甜 儿时,您的爱融在一 ...

  • 【况味如歌】现代诗歌精选美刊(086)

    现代诗歌精选美刊(086) 本期上刊诗人 盛运祥.江风.褚向平.刘佩学.野草敏.李优成.郭荼.李孝振.朱军.缘容. 美诗欣赏 下辈子不会再遇见 作者/盛运祥 那片荒凉的山坡上 伫立着 一座孤零零的坟墓 ...