《我和我的家乡》英文为什么不用hometown?原因大写的服!
你有多久没看去电影院看电影了?
2020年到现在,梨子只在两周前去电影院看过一部《我和我的家乡》。
电影院是爆满的,好位置很快就没了。
范伟老师的《最后一课》让人一会儿笑一会儿哭的。
一会儿笑一会儿哭:
laugh at one scene and cry at another
酸辣味的UFO和西虹市故事续集依然让脸上浮现出刚吃过炸鸡的开心笑容。
你们看《我和我的家乡》有没有发现,它的英文名很讲究!
My People, My Homeland
纳尼?“家乡”为什么不是hometown,而是homeland这个单词呢?
Cambridge Dictionary对hometown的定义是:
梨子有朋友籍贯是新疆,但小时候在河北长大。对他来说,河北和新疆都是他的hometown。
homeland最基本的含义是:
country of birth,出生的国家。
此外,homeland还有一层更加抽象的含义:
where your whole family originated from
你的家庭来源的地方,就是你的根。
即使你的家族已经从这个homeland离开很多年了,甚至几代人过去了。
也就是说,你小时候一定在你的hometown待过,你的homeland可能一次都没去过。
不少二代、三代移民,对他们来说hometown是国外长大的城市,homeland就是China。
hometown更偏重和你童年相关的地方,你的老家;homeland和我们的根相关。
电影《我和我的家乡》是用5个关于家乡的故事,表达家国情怀,有家也有国,所以用homeland更合适。
对于我们来说,日常生活中更多用到的,是我们从小长大的“老家”。
除了hometown以外,native speakers的“老家”有没有更接地气的表达捏?
where I come from
or:where I'm from
字面义:我来的地方
实际口语中指:我老家,我家乡
where I come from别看这么长一坨,但用法可真是像傻瓜机一样简单~
where I come from可以整个一起做名词,指我老家、我家乡。
英语里有一句非常rude的话,通常是白人对少数族裔说的:
Go back to where you come from.
哪儿来的回哪儿去。
这句话搁现在,肯定是谁说谁挨打,你可别乱说哦!
where I come from,还可以做副词,不用其他任何单词的加持,表示“在我家乡、在我老家”。
做副词时,你可以在句子开头或结尾:
People live a much simpler life where I come from.
在我老家,人们的生活更简单一点。
Where I come from,people say “Thank you” when they are offered a hand.
在我老家,被帮助了会说一句谢谢的。
(这句话带着点irony,嘲讽对方不说谢谢)
如果你知道用where I come from来表示“老家”,老家的父老乡亲都会感到骄傲的~
【梨子叨叨】
昨天关于full time housewife的讨论hin热烈了,梨子真的真的没有任何偏见啊,尊重每个人的个人选择,尤其是为了养育下一代放弃事业的妈妈们,都是super mom!
昨天承诺了要送一个小伙伴去学开言英语,那就送这个小可爱吧!
(由于昨天的评论第一不是要学习的,只能从表达学习意愿里选了
,我真的不是为了吃零食!如果昨天评论第一的小伙伴想要学,请联系梨子哈,梨子也送你去上课呀~)