普通职员及的士司机——今天值得一提的两个埃及人
为什么呢?普通职员(穆罕墨德先生)是在埃及工作四个多月以来我碰到的第一位非常守时的“珍稀动物”;的士司机(约瑟夫先生),在十几分钟内竟然疯狂地向我学习中文来了——又一个中国热!
说实在话,工作过程中接触这么多埃及人,我已经习惯他们的不守时,已经严重被“埃及化”了,如果对方迟到半个小时或随心所欲地修改预约时间,也不会像以前一样愤愤不平,只会时刻在心里千万次告诫自己:我在埃及不是在中国!可今天我说的这位穆罕墨德先生却不一样,前天我们约好十点见面,结果我晚了三分钟,结果在约今天这个时间的时候他多次重复说:“Exactly”!意思是有点含沙射影地暗示我前天迟到了那几分钟,郑重地告诉我们今天一定要准确地按时地到达。前天确实是由于我们对时间把握得不够准确,再加上开罗也是像其它大城市一样犯有通病经常有交通堵塞,在路上堵了一阵,因此迟到,今天为了不再给穆先生机会找到破绽让其再含沙射影一下,保持公司及中国人的良好形象(这是不是说得严重点了,但我想国家的形象也是靠国人个体一点点来积累的,因此我认为有必须上到这一高度!),我们改变“战术”提前二十分钟出发,结果老天也开眼,一路通畅,提前了十七分钟到场,等我们看到穆先生时,我偷偷看了一下时间,他迟到了六分钟,他看到我们了马上连忙说:“对不起,这次我迟到了。”哈哈,我心里想:埃及人与中国人抢时间,那比得上中国人,因为中国人视“时间就是金钱”,再说具体一点,对一个销售人员来说,时间就是开启市场的一把钥匙,我们怎么可能让客户觉得我们是不守时的人呢,既然你拐弯抹角地怪我们不守时了,我们一定要千万百计挽回这个损失,时髦一点就是叫“危机公关”。说远了,从这几天接触来看,这位穆先生还是比较准时的人,因为他这样的人比较少见,因此我就估且称他为守时的“珍稀动物”吧。
说起那位约瑟夫的士司机先生,让我想到了“疯狂中文”!看到我们就热情地用阿语问:“来自中国吗?”我回答说:“是的!”他马上伸出母指说:“中国人,好,好!”,又马上说:“什么都是Made in China,电视、电脑、CD、衣服、汽车、手机、JACK LEE、JACK CHEN 、BRUCE LEE,中国厉害!”,我心里听了当然觉得很自豪,但理所当然不会飘飘然,因为还是很清楚地认识到目前我们中国只是出口一些中低端产品及技术,赚的利润很低,只能算一个出口大国不能算是强国,我们任重而道远,还需要全国人民齐心协力地继续艰苦奋斗提高产品技术含量,才能最终攻占国际贸易市场制高点……“用中文如何说‘左’?”,约瑟夫先生打断我思绪,我用拼音说给他听,他不停地念,一会又念错了,到了向左转的时候,他又问我左如何说,我又告诉他,他又不停地念,他觉得可以记住了,又问我右怎么说啊,他又不断地自己念着,并问我对不对……这样一路他总向我学习了“左、右、前、是、谢谢”,虽然只有十多分钟路程,但他疯狂地学习中文的劲,让我觉得好像只有两三分钟的样子,因为说实在话,看到这么疯狂认真学习中文的人还是第一次,虽然觉得他有点烦多次反复问你,但你看他那认真的样子,让你一下子就释怀了,难道说人家对你国家的东西这么感兴趣,你好意思给人家不好脸色?我准备下车给他钱的时候,他居然还先不伸手要,你说他要干吗?大家可以发挥一下想象力……
你一定想不到,我也想不到,我当时想:给你钱不要(上车前已经说好价格),又不给我走,你什么意思啊,嫌钱少?原来是我太肤浅了,他是在要我面前复习一遍他刚才在路上所学习那几个中文,还问是不是这样说,等我确认完,让我再说一次后,才收了钱让我下车!这不是埃及版的“疯狂中文”迷吗?同时也看中国从产品到文化正犹如春风细雨般慢慢地渗透到埃及每个角落。
合作、投稿热线:(002)01206069080