中西双语寓言故事:邪恶的王子

Haba una vez un prncipe cuya mayor ambicin era conquistar pases con un numeroso y temible ejrcito.De los pases conquistados se llevaba cuantiosos tesoros:oro y esclavos.Dejaba a familias enteras destrozadas,mucha pobreza y vctimas inocentes.Nada de esto le importaba,slo quera conquistar más territorios y enriquecerse.

从前,有一位很有野心的王子,他利用他强大勇猛的军队占领了很多国家。从那些占领的国家里,他得到了大量的钱财:黄金和奴隶。他留下了受迫害的家庭,贫穷和无辜的受害者们。但这些对他来说都不重要,他只想获得更多的财宝,变得更富裕。

Lleg el da en que era el amo del mundo y se dijo a smismo:Qu gran prncipe soy,ahora megustara vencer a Dios...Ja,ja,ja!>>,y su risa reson en los confines de la tierra.Para ello construy un extrao barco volador y lo llen de soldados y caones.La nave surcaba los cielos como endiablada,lanzando caonazos a diestro y siniestro.

这一天终于来了,他成为了全世界的主宰者,并且自言自语道,“我是一个多么伟大的国王,现在我将要征服上帝……哈哈哈!”为了完成这个心愿,他建造了一个怪异的飞船,里面载满士兵和武器。飞船飞向天空,当他遇到障碍物时,飞船就左右开炮。

Dios,que vea tan singular espectáculo desde las alturas,slo tuvo que enviar una pequea nube de mosquitos.Los soldados blandan sus espadas al aire,sin dar en el blanco,mientras que el prncipe se envolva en una red en la que qued preso un solo mosquito,que se le meti por el odo.

上帝正从高处看着这个奇特的场景,他只发动了了一些蚊子。士兵们在空中飞舞着他们的利剑,但是没有攻击到目标。王子则被缠绕在一张网里,那里也有一只小蚊子,飞进了他的耳朵。

El diminuto animal le produjo tal infeccin que el prncipe enloqueci.Ahora vaga solitario,contando que un da fue el amo del mundo,pero todos lo toman por loco y no le hacen ni caso.

这个小动物传染给王子一种疾病,王子变得疯狂起来。如今,王子一个人流浪着,他告诉每一个人他是这个世界的独裁者。但是所有人都把他当成是疯子,再也没有人理他了。

A veces,cuando más seguros estamos de nuestros xitos,un pequeo detalle nos puede conducir al más garrafal de los errores.

有时候,当我们非常肯定我们的成功时,一个小小的细节就可能导致致命的错误。

(0)

相关推荐