西班牙语ser和estar的区别

虽然ser和estar都是系动词,但它们在意义上和用法上都不同。

【用法区别】

Ser表示主语所固有的某种特质,而estar则表示主语所处某种暂时的状态,

如:

El vidrio es duro.玻璃的质地是硬的。

在这里es是表示主语(玻璃)的固有的性质。

Las uvas están verdes.这些葡萄还是青的。

在这里están是表示主语uvas某种暂时的状态。

【更多例子】:

Es alto 他的个子很高  Está alto 他长高了

Es guapa 她很漂亮    Está guapa 她打扮的很漂亮。

【意义不同】:

有些形容词在和ser或estar连用时,表示完全不同的意义,如:

Ser bueno好的  estar bueno 健康

Ser listo 聪明的 estar listo准备好

Ser malo坏的  estar malo病了

Ser vivo活泼的  estar vivo活着

【更多语法】:

Ser和estar除了用作联系动词之外,还含有以下几种意义:

1,ser 含有“在”,“存在”,“发生”等意思,在西语里相当于estar,existir或suceder,如:

No es en la ciudad.他不在城里

En seguida soy con usted.我马上和您在一起

Todo es y no es,pues todo fluye.一切都存在,同时又不存在,因为都在流动。

La riña fue en la calle.那次吵架发生在大街上

¿Que ha ha sido de él?.他怎么了?

在sea lo que sea, sea lo que sea,sea como sea (不管发生什么)一类的短语中,ser也含有“发生”的意义。

2,es que用在

a,陈述句里引出解释某事的理由,如:

Es que su madre no le deja ir.那是因为他母亲不让他去。

b,疑问句里表示惊讶,含有“难道”之意,如:

¿Es que han dado y alas doce?难道已经过了十二点钟了?

3,estar 含有“在”,“待在”,“位于”等意义,如:

Estamos en casa.我们在家里。

Estoy a tu lado.我站在你一边

Madrid está en el centro de España.马德里位于西班牙中部。

(0)

相关推荐