诗词笔记:万里丹霄,何妨携手同归去
迷仙引
才过笄年,初绾云鬟,便学歌舞。席上尊前,王孙随分相许。算等闲、酬一笑,便千金慵觑。常只恐、容易蕣华偷换,光阴虚度。
已受君恩顾,好与花为主。万里丹霄,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免教人见妾,朝云暮雨。
注释
笄年,十五岁。笄,簪子,读音为ji,一声。古代女子十五岁举行及笄的成年礼。
绾,把头发盘旋起来打成结。
云鬟,像云朵一样的头发。女子成年后发式由下垂改为绾结耸立。
随分,随便、随意。
等闲,平常,随意。
慵觑:懒得看,不屑一顾。
蕣华:指朝开暮落的木槿花,借指美好而易失的年华或容颜。华通“花”。
丹霄,布满红霞的天空。
烟花伴侣,青楼卖唱生涯。
朝云暮雨,语出宋玉《高唐赋》巫山神女典故,这里比喻妓女的卖笑生涯,身不由主,任人蹂躏。朝云暮雨就有点“朝三暮四”的意思了。
试翻译如下
才满十五岁,刚梳绾发髻,我就学习歌舞了。酒宴席上酒杯前,对那些王孙公子随意做些许诺的虚情假意。平平常常给他们一个笑容,他们酬我千金我也懒得看上一眼。我常常只是害怕,韶华易逝,虚度了青春时光。
如今已受你恩宠眷顾,要好好为我这朵花做主。红霞铺满的万里云霄,何不牵手一同归去呢?让我永远抛弃那些烟花伴侣。免得叫人见了我,还是早上行云晚上行雨。
赏析
与以往文人眼里,哀而不伤的女性形象相比,柳永眼里的这个妓女就沾了泥土气,更生动。同样都是以女子口吻写出,与温庭筠“玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶,画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷”相比,柳永写的是真实的女子,而温庭筠写的是画中人,想象中的女子。
而从表现手法来看,这首词也和以往传统多用比兴不同,更多地采用赋的手法,在叙述中刻画形象、描写心理、抒发情感,细致而直露地表现出这妓女不爱千金(算等闲、酬一笑,便千金慵觑),惟惜青春(常只恐、容易蕣华偷换,光阴虚度),期盼与有情郎过上自尊的生活(万里丹霄,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免教人见妾,朝云暮雨)。
附:
柳永对词的贡献
词从唐朝开始,到五代《花间集》问世,虽有民间词创作(敦煌曲子词)、冯延巳、李煜等在词的描写内容、手法的开拓,但词还是宫廷、豪门、人士歌宴供歌女所唱,单纯描写女子姿容、怀思供娱乐的文学体裁,故其所写女子是男人心目中的女子,美好而坚贞,只是痴情并不怨怼(其更下之者,写偷情,其女子是淫浪),其用语多采用女子口吻,语言更纤巧浮丽。举一个例子说吧,温庭筠的词《望江南》:“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。”写女子只是相思。而敦煌曲子词里也有一首《望江南》:“天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧,为奴吹散月边云。照见负心人。”这是泼辣、带着恨意的多情是花间集所没有的。北宋初期,从王禹偁到晏珠,到欧阳修、王安石、范仲淹、张先、晏几道,都想对词的传统做一些修正、拓展。打个比方来说吧,词就像一棵花树,这些人看到了其美而纤弱,就移之于园庭,或直其枝,如欧阳修,努力让词载“道”;或沃其花,如晏殊,让词语言更雅致;或做嫁接,如范仲淹、王安石,让词表达内容更丰富;或搞造型,如晏几道、张先,让词更有情致……但他们或更多地关注诗歌文章创作(如欧阳修、王安石,或因作品量不大(如范仲淹),对词的发展并没有起到巨大的推动、拓展作用。而同时期的柳永,站到晏殊们移走的树坑里,让自己长成一棵花树,风吹枝条舞,雨打叶花响,在土里泥里,肆意成长,却将词向前推动了一大步,虽所写内容多是羁旅流落、闺怨怀人,但其精神气质已一改往昔(混在妓女堆里,真知道她们所思所想,写出下层女子心声)更在形式上大胆创新,不但从小令转向慢词(长词),更创造不少词牌,把比兴用到尽处,更将赋的手法入词。他的词流传至今的有二百九十多首,在当时有西夏的官员曾说:“凡有井水处,即能歌柳词”。