原创 经典印尼Keroncong歌曲 一枝红玫瑰

一枝红玫瑰(Setangkai bunga mawar)

下面这首歌曲由著名歌星Tuti Tri Sedya演唱,风格恍如印尼版的林黛玉之歌,令人惆怅不已。它也是当年风靡印尼的老歌,歌词抒情伤感,配以委婉动听格朗章(Keroncong)乐章,令人遐想万千,现译发朋友们共赏:(谨此鸣谢译者 广东开平张裕群老师)

(音乐)

1 . Setangkai bunga mawar yg merah dahulu ku t'rima , sebagai tanda mata berdua masih saling menyinta.

我从前收下的那枝红色的玫瑰花,就好像我俩仍互相爱慕的纪念物。

Setangkai bunga mawar yg merah sekarang pun layu , karena itu hanya impian pada waktu dulu.

一枝红色的玫瑰花,现在也花谢枝枯,因为那不过是 从前的梦幻之故。

2 . Penuh dengan riwayat yg sedih menawan dalam hati , karena kamu tinggalkan pergi tak lagi kembali.

充满伤心的经历,让心中抽泣;因为你不再回头,就这样离去。

Setangkai bunga mawar yg merah sepanjang hidup ku , ternoda kar'na tetesan darah musnahlah hati ku.

那一枝红色的玫瑰花、我的一生,被败坏、因为我已心死 情已不再。

(音乐,从第2段重复至结束)

生词注释:

tangkai 1 . 茎,杆。2 . 量词(花等)枝。3 . 柄,把。

mawar 玫瑰花

tanda mata 纪念物,纪念品。

layu  凋谢,枯萎。

impian 梦想,梦幻。

menawan 词根tawan,(旧词)抽泣,抽搭。

ternoda 被玷污,被败坏。

tetesan darah  a. 血点。b. 后裔,后代。

musnah 毁灭,消失,灭亡。

   爱上了你(Jatuh cinta pada mu)

这首歌曲歌词大胆直率,响亮地表白了女人心中真挚的爱情,令人动容。(谨此鸣谢译者 广东开平张裕群老师)

(音乐)

1 . Hm…Jatuh cinta pada mu ……

嗯…爱上了你……

Janganlah kau bergada peci , kalau hati buka sunyi.

请您别棍打无檐帽,如果心扉冷静。

Biarkanlah amat ku ikut bayang-bayang ku , kemandang saya 、 Mana pernah ku tahu 、jatuh cinta pd mu?

任我的端祥,跟随我的身影,我的目光,我可何曾知道、爱上你和你亲近?

2 . Di dalam hati saya , hanya namamu.

在我的心中,只有你姓名。

ikut bayang-bayang mu.

跟随你的身影。

Bila hati bukan sayang pd mu , jangan gadang.

当心境並非爱怜你,不要失眠。

Bila hati putar sudi , oh 、sayang !Janganlah benci.

当心情转为乐意,噢、我心肝!请不要讨厌。

Di dl hati saya , hanya manja mu.

在我的心中,只有你亲近。

(从第2段末句 Mana pernah…重复)

Di dl hati saya , hanya manja mu.

在我的心中,只有你亲近。

结束句:

Jatuh cinta pd mu ……

爱上了你……

生词注释:

gada 作武器用的一种棍棒。

peci 无檐帽。

buka hati 直率。

sunyi 冷静,幽静,寂静。

amat 端祥,注视,细看。(一般译作非常,但这里作为端详。)

bayang-bayang 影子,轮廓。

kemandang 目光。

bila 当…的时候,如果。

gadang (雅加达语)熬夜,通宵不眠。

sudi 乐意,愿意。

sayang(口语) (我的)心肝、宝贝、情人。

manja 亲热,亲昵,非常亲近。

如果你喜欢这篇文章,请点击“在看

(0)

相关推荐