王羲之《兰亭序》有一句是“怏然自足”,而高中教材里是“快然自足”,两者的意思也有所不同,哪个正确?
这个没有一个真正定论。
但出现这种主要原因就是因为《兰亭序》有大量不同的摹本,在不停的临摹有个人、也有官修,所以就逐渐有缺失或有不清晰的地方,也就逐渐有了怏然自足和快然自足。
但一般来说,更贴切的应该是怏然自足,怏然自足有一种自大得意的感觉,这其实更贴合于文人骚客的狂浪不羁,而快然自足虽然也有开心得意的感觉,但情绪上却要输了很多,完全表现不出文人墨客的那种豪放。
而很多人也说怏然自足会更贴切。
后来敦煌出土了一批摹本,这里面就有包括《兰亭集序》,从里面就可以明显的看出来是“怏”,而咱们接触的《兰亭序》其实更多以官修为本,官修是以晋书为最早,所以也就成了今天的快然自足。
不过现在还是以快然自足为主流,字典也好还是课本也好,所以不用过于纠结这个事,只不过是摹本和年代的不同所造成的结果。高中当然还是以教材为主了。
赞 (0)