黄庭坚|苦笋赋

余酷嗜苦笋,谏者至十人,戏作《苦笋赋》,其词曰:僰道苦笋,冠冕两川。甘脆惬当,小苦而及(反)成味;温润稹密,多啗而不疾人。蓋苦而有味,如忠谏之可活国;多而不害,如举士而皆得贤。是其钟江山之秀气。故能深雨露而避风烟。食肴以之开道。酒客为之流涎。彼桂斑之与梦永。又安得与之同年。蜀人曰:“苦笋不可食。食之动痼疾,使人萎而瘠。”予亦未尝与之下。蓋上士不谈而喻;中士进则若信,退则眩焉;下士信耳而不信目,其顽不可镌。李太白曰:“但得醉中趣,勿为醒者传。”

僰:为古代西南地区少数民族名。僰道:汉属犍为郡,为僰人所居故名。宋时属戎州,今在四川省宜宾市。

冠冕:比喻居于首位。

两川:东川和西川的合称。唐肃宗至德二年,在剑南道置东川、西川两节度使,遂有两川之称。

惬当:恰到好处。

稹:通“缜”。缜密:原指细致,细密。这里指苦笋口感细腻。

啗:同“啖”,吃。

疾人:害人,使人生病。

深雨露而避风烟:指苦笋深得雨露滋润,但未受风烟侵害。

桂斑:指桂竹笋和斑竹笋。宋释赞宁《笋谱》:“或问:‘笋有五色章采否?’对曰:‘……钱塘多紫桂笋,自余班狸、緗缥,不可胜言,大约不过青绿色。’”黄庭坚《食笋十韵》有云:“洛下斑竹笋,花时压鲑菜。一束酬千金,掉头不肯卖。”

梦永:期望与之相比。

痼疾:积久难治的病。

萎:衰弱。

瘠:瘦弱。

眩:迷惑、迷乱。

其顽不可镌:此段文字化用《老子·第四十一章》:“上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。”

黄庭坚(1045-1105),宋代书家。字鲁直,自号山谷道人。洪州分宁(今江西修水)人。官吏部员外郎。工正、行、草书。正书学《瘗鹤铭》,遒健不俗;行书得《兰亭》风韵,蕴藉而舒展;草书得怀素三昧,相比于《自叙帖》,文气盎然。其书法虽昂藏郁拔,而神闲意秾;其笔法瘦劲圆通,则自篆来。《山谷集》自谓:“余学草书三十余年,初以周越为师,故二十年抖擞俗气不脱,晚得苏才翁书观之,乃得古人笔意,其后又得张长史、僧怀素、高闲墨迹,乃窥笔法之妙。”宋代书法,其与蔡襄、苏轼、米芾齐名,称“宋四家”。在中国书法史上,亦具有重要地位。

(0)

相关推荐