痛痛痛!pain,sore,hurt还有ache究竟用哪个?
(〜 ̄ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第113篇英语知识文章
痛痛痛!这几天南方天气忽冷忽热,加上罐头菌毫无禁忌地乱吃东西,终于在前天发烧病倒了。多年来很久没有发烧过了,这次发烧头痛乏力让我痛不欲生。
今天稍微好了一点,于是来更新,突然想起以前困惑过罐头菌的一个英语用词问题:
英语里面,与中文不一样,表示疼痛意思的词汇就有四个!pain,sore,ahce和hurt,那么这四个“疼痛”有什么区别呢?
都是疼痛,但各有擅长,因此这四个词汇在运用的时候,确实要有所区分。
1.hurt
日常生活中我们经常会用hurt做形容词或者动词,而很少会用它来做名词使用。当你的部位感到疼痛,你可以这么说:
My head hurts.
我头痛。
My neck hurts.
我脖子痛
hurt的疼痛用法很广泛,只要词性对,基本都可以用得上。
同时,hurt还会经常会用于表示受伤,伤害(injury)
He was badly hurt in the car accident.
你在车祸中收了严重的伤害。
2.ache
ache一般用于表示那些不强烈,但是会侵扰人的疼痛,例如说头痛(headache),牙痛(toothache)还有胃痛(stomachache),甚至包括健身之后的肌肉酸痛(muscle ache)。
这些疼痛发生时,你可能隐隐作痛,觉得很烦,但是你仍然可以继续生活工作。
My muscles ache from physical exercise.
体育运动后,我的肌肉酸痛
3.pain
pain相较于ache来说,更加猛烈剧烈,你可能会一下子感到被吓到了。例如说你不小心切到自己的手,或者突然被石头砸到你的头,这种时候,就是剧烈疼痛的pain。
相较于ache,这种疼痛已经严重影响或者阻碍着你工作与生活了。
I felt a sharp pain in my foot.
我感到脚上一阵剧痛。
4.sore
相对于上面三个词汇,sore相对特别。国内很喜欢把这个词汇翻译成“酸痛”,其实也有一定道理。sore一般在你由于使用过度导致的疼痛。
Sitting in a chair all day makes my back sore.
坐在椅子上一整天让我的背酸痛。
It's really hard to talk because I have a sore throat.
我的嗓子疼痛让我难以开口说话。
PS:今天所讲的四个疼痛的词汇,同时都能应用在人的“情感”上的疼痛(emotional pain)
He was badly hurt by the end of his marriage.
婚姻的结束深深地伤害了他。
My son is in prison; the situation is causing me a lot of heartache.
我的儿子在鉴于,这情况让我非常头疼。
The parents are still in great pain over the death of their child.
这对父母还在为孩子的死而悲痛万分。
Losing the election was a sore disappointment.
竞选失败令人痛心失望。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
猜你还想看