海外网友:想来中国坐高铁、吃美食、学技术……
“我想来中国吃广州的早茶,北京的烤鸭,四川的火锅。”
I want to try Chinese food — dim sum, or Beijing (Peking) duck, Sichuan hotpots.
“下次去中国,我计划来趟火车旅行,那很棒。”
Next time I plan to travel only with trains, because it's something amazing.
“如果我能来中国工作就好了。”
If I could work there for a while ... that would be ideal.
“未来,我可能会在中国生活,在这做生意。”
In the future, I will probably live in China for business.
“我在中国找到了梦想,我会留在这里。”
I found my dream in China. I want to stay here.
……
我们在海外社交媒体上问了网友们一个简单的问题:未来五年如果有机会来中国,你想来做什么呢?
短短一周,我们得到了网友的热烈反响。
怀着试试看的心情,我们给一些参与投票的网友发送了视频采访邀请,令人感到惊喜的是,很多网友都愿意和我们聊聊他们和中国的缘分。
美国得克萨斯州的Karen Kauder 2019年第一次来中国,中国的建筑、道路、人们... ...这些都让她着迷。
我们问Karen有没有坐过中国的高铁。Karen说,她高铁票都买好了,但没赶上那趟车,不过她体验了一下中国的卧铺,还遇到了一个非常热情亲切的中国家庭。她说,下次来中国一定要坐上高铁。要不是因为疫情,Karen原计划去年再来中国。
她希望能够早点再次踏上中国的土地,这次她想在中国长住下来,学学中文、找份工作、游遍中国,探索这个美丽的国家。
'I’ve looked. It’s kind of hard because my hanyu is buhao. But I do look to see if I could find a job because I’d like to be there for a couple of years.' “我研究过,这可能有点难,因为我的汉语不好,但是我还是想在中国找个工作,待上几年。”
来自保加利亚的Divna曾经和两个中国女孩做过室友,那时就对中国产生了兴趣。十几年前她第一次来到中国,后来又爱上了中国古装剧,《琅琊榜》就是她最喜欢的一部。
Divna还向我们展示了她练习的汉字。
我们还认识了一位中文“满级”的法国人Jean-Charles Letellier,他学了十一年中文,还有一个挺接地气的中文名佳伟。
佳伟是一位葡萄酒商,他说中国是他们最重要的市场。他经常来中国见客户,还一连参加了两届中国国际进口博览会。
佳伟打算今后常住中国,方便开拓中国市场。他对中国的“一带一路”建设赞不绝口,特别是中欧班列的开通,拉近了法国红酒和中国市场之间的距离。
被问及想来中国做什么,现居蒙古国的德国小哥Walter打开了话匣子,他对中国好吃的好玩的如数家珍。
他想吃广州的早茶,北京的烤鸭和四川的火锅,想看一场中国篮球赛,还想亲眼看看港珠澳大桥。
美国人Brian Linden1984年就来到了中国,后来干脆扎根在云南,在大理开起了民宿。这些年,他见证了中国各方面的发展,也见证了这些发展惠及到当地每一位村民,特别是开到了村口的高铁。
'We have high-speed trains coming to Dali right now. That is amazing. It goes through the mountains, it goes through the middle of nowhere.' “现在大理已经开通了高铁,高铁可不得了,它穿过高山,穿过渺无人烟的地区。”
Brian还见证了中国农村的振兴和绿色产业的兴起。
'In rural China right now, there are so many opportunities. Our whole area around here in Dali is covered with green energy developments.' “现在中国农村地区有很多机会。大理这边到处都是绿色能源项目。”
我们的海外网友因为不同的机缘认识和了解到中国,不过他们在同一个问题上给出了相同的回答。在我们问到未来五年是否愿意来中国时,他们不约而同地说“当然了”。
说起中国的未来,我们从他们的笑容和真挚的回答中看到了他们对中国的祝福和期待:
'I think if you guys can continue what you're doing, we have lots of good opportunities for the future. Expand your infrastructure, so people can be more connected. I wish we had high-speed trains everywhere. That would be nice.'
“如果中国能继续保持现在的步伐,中国的未来将充满机遇。继续你们的基础设施建设,拉近人们的距离。要是美国也能到处通高铁就好了!”
'I think China will soon become the world's leading economic power.'
“我觉得中国将很快成为引领世界的经济强国。”
《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标的建议》明确了中国未来的发展计划,海外网友对中国的期待,也即将成为现实。
你会为这些外国朋友们推荐中国的什么呢?
编导:钟馨 孔闻峥 刘源
记者:钟馨 孔闻峥
统筹:黄恬恬 周星佐
制片人:张少伟
监制:柯荣谊
出品人:王浩
特别鸣谢:
中国日报云南记者站
Karen Kauder,Jean-Charles Letellier,Brian Linden,
Walter,Ganesh C.Basu,Divna,John Paul Grima