译研动态|陈晓明:“新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”推动中国文学向世界传播

2018年5月26日,“新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”项目将在南京“一带一路”国际文学论坛发布。

由中国文化译研网(CCTSS)联合中国作家协会《小说选刊》杂志社主办的“新世纪中国当代作家作品海外传播数据库”项目于2018年1月17日启动,旨在通过将100位中国当代优秀作家的简介、代表作品以及展示作家风采的短视频翻译为英、法、德、俄、泰、阿拉伯、西班牙、匈牙利、土耳其、罗马尼亚语10种语言,1000张中国作家名片集体“亮相”,实现海内外作家、作品自由分享的同时,推动更多优秀的中国文学作品被更多人所接受,让世界更好地熟悉中国作家、作品。千张作家名片将鲜明地向世界宣告:我是中国作家,我在进行中国创作。

陈晓明,北京大学中文系主任、教授,博士生导师,评论家。主要研究方向为中国现当代文学和后现代文学理论批评等。曾获“华语传媒文学大奖”2002年度评论家奖,2007年度鲁迅文学奖理论评论奖,2014年获腾讯首届文学大奖年度批评家奖等奖项。《中国当代文学主潮》获2010年度北京市哲学社会科学二等奖;《德里达的底线》2011年获第北京大学十一届人文社科优秀成果奖一等奖,获2012年第六届高等学校科学研究优秀成果三等奖(人文社会科学)。

北京大学中文系主任陈晓明在首届“文化自信与文学传播”论坛中谈到:“'新世纪中国当代作家作品海外传播数据库’的建设一定会引导和推动中国文学向世界传播的格局。中国文化要走向世界,就要通过一个强有力的途径进行输出,这需要中国的有识之士、中国文化上的能人志士为中国文化走向世界冲锋陷阵。中国的作家队伍非常坚实庞大和有实力,只是'养在深闺人未知’。我们需要通过非常有效的方式和手段增强海外对中国文学的了解,把我们对优秀作品的研究以及翻译工作做得更加全面深入,使我们迈向世界的步伐更加坚实,让中国文学'走出去’的道路越走越宽广。”

(0)

相关推荐