一条欢快的舌头就是音乐…… |《幸而》

《伊丽莎白时代韵文及其音乐之夜》, 1966年 

《玛丽安·摩尔诗全集》(The Complete Poems of Marianne Moore ) 选12首之十一。


1994年由纽约麦克米兰书局与伦敦企鹅书局出版的《玛丽安·摩尔诗全集》

幸而

我很难令人厌恶,
但一个自负的诗人可以做到;
没有一个主根的人;还有
无知无觉可以做到;做到了。
但为什么要谈论它——
被Musica Antiqua[1]
激情洋溢的精确性的
“传奇表演”抵消了。[2]
一条欢快的舌头就是音乐……
直白的事实——复杂的事实——
在其中不自然的重点,
“激-情”和“分-隔”,
听上去很自然。都演奏出来;干吧——
除了在谈话的喧嚣里。
天籁的叠句……我的心
再次听见。没有音乐
生活是平淡的——光存在而已。
哀歌般的大卫和押沙龙[3]。那样。
就让它那样吧。

[1] 意大利语:“古乐”,指纽约古乐团 (New York Pro Musica Antiqua,成立于1952年)。
[2] 原注:《伊丽莎白时代韵文及其音乐之夜》(An Evening of Elizabethan Verse and Its Music)——W. H. 奥登[译注:Wystan Hugh Auden (1907-1973),英国诗人。]与纽约古乐团;诺亚·格林伯格[译注:Noah Greenberg (1919-1966),美国合唱队指挥。],导演。《传奇般的表演》(Legendary Performances,奥德赛32160171)。
[3] Absalom,《圣经》中以色列国王大卫的第三子。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb
(0)

相关推荐