渊回学佛:佛家的南无怎么读?这个要用唐朝的发音,也就是客家话

渊回学佛:佛家的南无怎么读?这个要用唐朝的发音,也就是客家话

大家好,我是李渊回,我们这一期更新一下渊回学佛的相关内容。

大家念佛持咒的师兄同学都会用到南无这个词。但是渊回近期发现还是有人把这个词读错,索性就直接出一期内容,给大家交流一下。

Namo这个是梵文的音译,对应汉字就是南无。当然他不念nanwu,而是要念Namo。

南无,在唐朝时候所念的音,所发的音就是Namo。这个大家一定要注意这个语言文化的变迁。唐朝的官话,也就是现在我们的广东话,或者说是客家话,福建话。

像我们现在陕西地区,西安地区的那个话其实像我们现在陕西地区,西安地区的那个话,发音其实早已经不是古代的那个发音了。

曾经有人研究过这些文字发音,让我们久远时期的秦朝,周朝,汉朝这些古时候古人的发音和我们现代人的发音差距是很大的。我们假如说真的穿越回去古代,很可能是听不懂当时人说出的话的。但是这个文字因为是象形的字,还能够认出个一二来。所以这个大家要注意呀。

今天看到渊回这个内容就要纠正过来了。南无发音是namo,而不是nanwu。学佛的人,你发音这个发音发错了,是容易闹笑话的。

南无,他的意思是皈依礼敬的意思。古人翻译东西是非常严谨的,不像我们现代人,翻译著作随便一搞。

渊回这里就要吐槽一下了。有些翻译过来的理工类的那些名著书籍,尤其是计算机,或者一些工程类的书很多人时候看不懂,并不在于我们的知识不行。他就是翻译的问题,你读原著就很容易读懂了。我们读翻译过来的话,他就很不通顺,那个意思很容易让人曲解,事实上,翻译的那个人,他就没有读懂原著。这个是需要大家注意的。

古人翻译就非常的严谨了,意思丰富,难以直接意译过来的词,就保留它的音译。南无就是由于这个词的含义非常丰富,所以没办法直接一一过来就保留了音译。大概理解就是皈依礼敬的意思。

好了,我们这期的主要分享的内容就先到这里。截止目前,渊回已经将近给大家分享了,接近2000条的免费内容了。这么多的内容,他不像一些娱乐性质的东西,能够让人们看着很爽很舒服。

要知道一般让我们爽,要让我们觉得舒服的东西,它都是有害的。这些知识类的内容可能接受起来比较难,但是它大部分是对我们有用的,是有一定存在的价值的。

另外,渊回发出的那个专栏。经常阅读渊回内容的师兄,就不要关注了,那个是留给没有多余空闲时间,整天阅读渊回内容的师兄同学们准备的。是为了让他们能够在短时间内对某个问题,做到有力的解决。

有些服不下身子,比较浮躁的师兄同学,也是不建议加入渊回的那个头条圈子的。渊回建这个圈子的本意是给大家一个交流儒释道国学传统化的好的环境。不料建不了免费圈子了,只好将入圈的门槛调到了最低一分钱。内容付费不是目的,关键是大家能够重视,能够真正地从中得到益处。

好了,大家如果觉得有帮助,欢迎大家点赞收藏,转发推荐,让有限的内容发挥无限的力量,帮助更多的人,您的点赞支持也会增加渊回内容的更新频率,最后关注渊回能够第一时间获取更新,我们下期再见。

(0)

相关推荐