《宋词诗译与赏析800首》354菩萨蛮(李师中)
菩萨蛮
李师中
子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。
佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。
 【译诗】杨春林
子规鸟啼梦唤醒,
窗外城楼残月朦。
我乘华丽官船去,
江水清澈笙歌声。
蒙蒙细雨万家笼,
两岸荔枝娇滴红。
离别之时心苦闷,
佳人与我对泣中。
热泪滚滚双流下,
打湿锦衣眼朦胧。
鸿雁难飞岭南远,
从此书信稀少通。
【赏析】杨春林
李师中的这首《菩萨蛮》词作于词人岭南卸任之时。全词景色清丽,感情深挚,意境深远。此词为“题别”而作,通篇围绕一个“别”字做文章。此词妙选词炼字、首句“子规啼破城楼月”中的“破”字用的最好。子规、城楼、月,本是三个互不相干的概念,一“破”字把他们连成一体,形成浑一的境界。
上片起句子“规啼破城楼月”写临别前情景。词人将要离开广西,黎明之前子规鸟不住地啼呜,把他从梦中唤醒。他举头看看窗外,一弯残月高挂,好像是被子规啼破了似的。这句写出了早起之景、临别之时、归去之思和离别之情。“画船晓载笙歌发”,写词人乘着华丽的官船将要出发。“晓载笙歌”,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的乐妓。“两岸荔枝红,万家烟雨中”。这两句尤为入妙。画船在清澈的江中从容而行,只见两岸荔枝,娇红欲滴;蒙蒙烟雨,笼罩万家。这是画境,同时也是诗境,令人陶醉。
过片二句写别情。 “佳人相对泣,泪下罗衣湿”。佳人,指画船中乐妓。这里补足“笙歌”一词之意,进一步发抒离思。一位清正的地方官将要离任了,佳人也无法挽留,相对而泣,滚滚热泪,湿透罗衣。结句“从此信音稀,岭南无雁飞”。预想别后情景,对不可能继续通信表示耽心。“岭南无雁飞”,广西岭南,鸿雁难飞到。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)