全身发热,汗出,烦闷,其烦闷并不因汗出而缓解,这是什么病呢?

文小叔说历史  让历史更美更有趣更贴近生活

原文:

帝曰:有病身热汗出烦满,烦满不为汗解,此为何病?

岐伯曰:汗出而身热者风也,汗出而烦满不解者厥也,病名曰风厥。

帝曰:愿卒闻之。

岐伯曰:巨阳主气,故先受邪,少阴与其为表里也,得热则上从之,从之则厥也。

帝曰:治之奈何?

岐伯曰:表里刺之,饮之服汤。

译文:

黄帝说:有的病全身发热,汗出,烦闷,其烦闷并不因汗出而缓解,这是什么病呢?

岐伯说:汗出而全身发热,是因感受了风邪;烦闷不解,是由于下气上逆所致, 病名叫风厥。

黄帝说:希望你能详尽地讲给我听。

岐伯说:太阳为诸阳主气,主人一身之表,所以太阳首先感受风邪的侵袭。少阴与太阳相为表里,表病则里必应之,少阴受太阳发热的影响,其气亦从之而上逆,上逆便称为厥。

黄帝说:怎么治疗呢?

岐伯说:治疗时应并刺太阳、少阴表里两经,即刺太阳以泻风热之邪,刺少阴以降上逆之气,并内服汤药。

本篇原文出自《中国医药科技出版社》出版的诵读版的《黄帝内经》,以吟诵的方式给大家分享,吟诵不同于朗诵,也不是唱歌,它是古代人的一种读书方式。吟诵可以锻炼气息。

(0)

相关推荐