肖战深夜吃火锅惨遭围堵,是谁泄露了他的行程?店家紧急发文道歉,粉丝为何拒不买账?

这个追星成风的时代,明星是不是不能出门了?

前几天,肖战凌晨去吃个火锅,结果又被围堵了……到底是谁泄露了他的行踪?

音频打卡

1.

肖战行踪泄露遭围堵

前天凌晨,肖战出演的话剧《如梦之梦》成都站收官,他随剧组去谭鸭血火锅店参加庆功宴。可万万没有想到,居然在这里遭到了粉丝的疯狂围堵,引发了不小的骚乱。

  • wrap  /ræp/ n. 收官

  • celebration party  庆功宴

  • celebration  /ˌselɪˈbreɪʃn/ n. 庆祝

  • sasaeng  私生饭

  • besiege  /bɪˈsiːdʒ/ v. 围堵

The director shouted “cut!“ and called a wrap.

导演喊停,并宣布收官。

He was besieged by a huge number of sasaengs at a celebration party.

他在参加庆功宴的时候被一大群私生饭围堵了。

2.

谭鸭血为蹭热度“出卖“顾客

原来,肖战的行程是被火锅店泄露出去的,不仅在微博上却透露了地址,还私信跟粉丝说“肖战现在就在店里。”

The restaurant leaked his schedule and told fans he was in the restaurant at that moment.

  • leak  /liːk/ n.v. 泄露

事情闹大之后,谭鸭血很快删博道歉了,说自己只是一时激动,无意打扰,希望大家不要聚集,注意安全。

  • assemble  /əˈsembl/ v. 聚集

  • disturb  /dɪˈstɜːb/ v. 打扰

It would be dangerous for people assembling at the small restaurant.

大家都聚集在这家小饭店里是很危险的。

He said he didn’t mean to disturb anyone, yet still caused disturbance in fact.

他嘴上说无意打扰,实际上还是带来了困扰。

3.

道歉太敷衍,粉丝不买账!

粉丝们却不买账,觉得这样不痛不痒的道歉毫无诚意!首先,店家为了蹭热度泄露顾客隐私,反而怪粉丝聚集?

  • sincerity  /sɪnˈserəti/ n. 诚意

  • ride a wave  蹭热度

  • privacy  /ˈprɪvəsi/ n. 隐私

Their apology showed no sincerity at all.

他们的道歉一点诚意都没有。

They would do anything to ride a wave and gain attention.

他们为了蹭热度博关注什么都做得出来。

A lot of stars lose their right of privacy after becoming extremely famous.

很多明星在变得非常有名之后就失去了隐私权。

这种偷拍的行为不仅缺乏最起码的尊重,甚至有违职业道德。

Sneak shot is not only a disrespectful behavior, but also a violation of professional ethics.

  • sneak shot  偷拍

  • violation  /ˌvaɪəˈleɪʃn/ 违背

  • professional ethics  职业道德

❤小C寄语❤

说到底,火锅店的本质是什么?服务和餐饮!但这件事有损于前者,无益于后者,为了点流量丢了初心,实在可叹……

///

神仙姐姐长得美就罢了

英语居然也说得这么好

还这么有内涵有深度

不愧是我女神!

点击下方视频,关注视频号【英语共读

私信博主“口语资料”
免费领取口语学习资源~

☟ ☟ ☟ ☟ ☟

作者:小C哥哥
(0)

相关推荐