Right.Here.Waiting《此情可待》丨Richard.Marx理查德·马克斯
Oceans apart day after day海隔一方,日复一日And I slowly go insane我开始恍惚I hear your voice on the line电话里传来你的声音But it doesn't stop the pain但这无法让伤痛停止If I see you next to never倘若此生再难相见How can we say forever又怎能说和你长相厮守Wherever you go无论你去哪里Whatever you do无论你做什么I will be right here waiting for you我会一直在这里等你Whatever it takes无论命运怎样变迁Or how my heart breaks无论我多么心碎I will be right here waiting for you我会一直在这里等你I took for granted, all the times我一直坚信That I though would last somehow我们一定能坚持到最后I hear the laughter, I taste the tears回忆起你的欢笑,和你动人的泪水But I can't get near you now可是此刻却无法接近你Oh, can't you see it baby哦 亲爱的,你哪能不知You've got me goin' crazy你让我陷入痴狂Wherever you go无论你去哪Whatever you do无论你做什么I will be right here waiting for you我会一直在这等你Whatever it takes无论命运怎样变迁Or how my heart breaks无论我多么心碎I will be right here waiting for you我会一直在这里等你I wonder how we can survive我想知道, 我们如何才能拯救这段感情This romance这段感情But in the end if I'm with you但只要最终能和你在一起I'll take the chance我会奋不顾身Oh, can't you see it baby哦 亲爱的,你哪能不知You've got me goin' crazy你让我陷入痴狂Wherever you go无论你去哪里Whatever you do无论你做什么I will be right here waiting for you我会一直在这里等你Whatever it takes无论命运怎样变迁Or how my heart breaks无论我多么心碎I will be right here waiting for you我会一直在这里等你waiting for you等候着你Right Here Waiting《此情可待》词曲:Richard Marx原唱:Richard Marx Richard Marx理查德·马克斯理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就创作了这首《此情可待》,此曲一经推出就成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。