日长世久

《苏州日报》2021年03月27日 B01版

  苏州话日长世久即天长日久,指长时间的日常生活。日长世久的“世”字疑为“岁”的音讹,“日长”与“岁久”字义上才对仗得起来。《拍案惊奇》第二卷:“你难道躲得在娘家一世不成?这腌臜烦恼是日长岁久的,如何是了?”《型世言》第四回:“只是如今熟年也不打紧,日长岁久,怕撞了荒年,管顾不来。”

  但苏州话通常都念“日长世(势)久”,《缀白裘》第三集一卷:姑“娘拉里一歇歇,饿得昏头搭脑,布裙带收子十七八收厾。唔拉里日长世久,那哼过个日脚介?”《九尾狐》第十一回:“故歇拿庄折算算,存得有限,倒是日长势久格事体,倷搭奴想想看,阿有啥法子介?”

  有时,又念(写)作“日常细久”,《醒梦骈言》第七回:“要想自己和他争执,怕他越把老母亲来气,倒是日常细久的大害。”

  也就是说,日长世久、日长岁久、日长势久这类词采用时,日长的“长”时可作“常”字解,因为这是指一直过下去的日常生活,即“老这样下去”,长此以往,而不是指有突发的事件,突然的变动。

  例句:

  1.“柴米油盐酱醋茶”是日长世久的事,唔笃小夫妻两个一定要心里有数啊。(柴、米、油、盐、酱、醋、茶,过的是长时间的日常生活,你们小两口一定要有心理准备。)

  2.两弟兄吵相骂,几日不打招呼格事,匣有仔几次,不过过点日脚,总会和好格。啥人晓得该次相骂后,老二不单把手机号码换脱,屋里匣搬脱哉,爷娘匣勿来看哉,电话匣勿打一个,日长细久还像腔吗?(弟兄两个吵架,几天见面不理睬的事,也发生过几次,但过些日子,又总会和好的。谁知这次吵架后,老二不仅把手机号码换掉,连家都搬了,也不来探望父母亲了,连电话都不打一个来,这样下去还像话吗?)

(0)

相关推荐