今日考点:初高中文言文常见词“善”的主要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《侠女》(第十七部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“善”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“善”的主要用法

例1:锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”(《吕氏春秋》)

解析:“善”指好

句译:好啊!(听你)弹琴,(我)好像(看到)巍峨的泰山!

2:所生儿,善视之。(《侠女》)

解析:“善”指好好地、作副词

句译:(我)所生产的儿子,(你)要好好对待他。

3:伯牙善鼓琴,钟子期善听。(《列子》)

解析:“善”指善于、擅长,作动词

句译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《侠女(第十七部分)    

        《侠女(第十七部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:言已,出门,又嘱曰:“所生儿,善视之。君福薄无寿,此儿可光门闾(mén  lǘ)。夜深不得惊老母,我去矣!”方凄然欲询所之,女一闪如电,瞥尔间遂不复见。生叹惋木立,若丧魂魄。明以告母,相为叹异而已。后三年,生果卒。子十八举进士,犹奉祖母以终老云。

练习:言(   ),出门,又嘱曰:“所生儿,善视(   )之。君福(   )无寿,此儿可光门闾(   )。夜深不得惊老母,我去矣!”(   )凄然欲询所之,女一闪如电,瞥尔间(   )遂不复见。生叹惋木立,若丧魂魄。明(   )告母,相为叹异而已。后三年,生果(   )。子十八举进士,(   )奉祖母以终老云。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

完、结束。

好好地对待、好好地看待。

浅薄、少。

门庭。

正、刚。

一眨眼间、一会儿。

把。

死亡。

还。

练习2:

说完,(女子)走出门,又叮嘱顾生)说:“的儿子,要好好对待他。你的福分浅薄,不能长寿,这个孩子可以光耀门庭。夜深了,不要惊动老母亲,我走了!”顾生感到悲痛,哪去,女子身体一闪,好像一道闪电,一眨眼就不见了。顾生感叹惋惜,呆呆地站,好像丢了魂。第二天,(顾生)把(女子告别的情况)告诉母亲,母子二人)互相惊叹,(对女子的言行)感到诧异。这以后过了三年,顾生果然去世了。他的)儿子十八岁中进士,据说(他)一直奉养祖母祖母养老送终。

 【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(光门闾、举进士等

《侠女》本段“此儿可光门闾(mén  lǘ)”,这里的“门闾”本指门户,可代指家庭、门庭;“光门闾”即光宗耀祖。

《侠女》本段“子十八举进士,犹奉祖母以终老云”,这里的“举进士”指考中进士。

【知识拓展】科举制度相关内容的简表

院试

乡试

会试

殿试

参加者

童生

秀才

举人

贡生

考中者

秀才/生员

举人

贡生

进士

第一名

案首

解元

会元

状元

补充:殿试的前三名分别是状元、榜眼、探花

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐