最近娃一直在亨唱这首歌,今天拿回了歌词,我写下来分享给大家。朋友说这是 一首非常古老的希腊儿歌,应该是一些老爷爷老奶奶幼年时唱的。古老的旋律,简单的词语,读来却有几分感动。歌曲讲的是渔夫ψαράς夜晚驾船βαρκούλα去捕鱼。月亮φεγγαράκι照耀湖面仿佛就像镜子καθρέφτη一样。渔夫捕了很多鱼,他把鱼带到市场αγορά上售卖,换回钱供养孩子。Βγαίνει η βαρκούλαΒγαίνει η βαρκούλα,βγαίνει η βαρκούλα του ψαράαπό το περιγιάλι,βαρκούλα, βαρκούλα,από το περιγιάλι,βαρκούλα του ψαρά.Κι απλώνει ο ναύτηςκι απλώνει ο ναύτης με χαράτα δίχτυα του και πάλι,βαρκούλα, βαρκούλα,τα δίχτυα του και πάλι,βαρκούλα του ψαρά.Το φεγγαράκι,το φεγγαράκι το γιαλότον κάνει σαν καθρέφτη,βαρκούλα, βαρκούλα,τον κάνει σαν καθρέφτη,βαρκούλα του ψαρά.Και κάθε ψάρικαι κάθε ψάρι παχουλόμέσα στα δίχτυα πέφτει,βαρκούλα, βαρκούλα,μέσα στα δίχτυα πέφτει,βαρκούλα του ψαρά.Τραβάς το δίχτυτραχάς το δίχτυ σου ψαράκι αγάλια να μη σπάσειβαρκούλα, βαρκούλα,κι αγάλια να μη σπάσει,βαρκούλα του ψαρά.Θαρρώ πως τούτηθαρρώ πως τούτη τη φοράχιλιάδες έχεις πιάσειβαρκούλα, βαρκούλα,χιλιάδες έχεις πιάσειβαρκούλα του ψαρά.Πολύ κουράπολύ κουράστηκες ψαράτα ψάρια είναι δικά σουβαρκούλα, βαρκούλα,βαρκούλα του ψαρά.Και πούλα τακαι πούλα τα στην αγοράνα θρέψεις τα παιδιά σουβαρκούλα, βαρκούλα,να θρέψεις τα παιδιά σουβαρκούλα του ψαρά.-Τέλος-