(译文交流)忆江南·幸福

编者:今天是女神节,

借李传华(gajo)先生的这首词 “忆江南 · 幸福”

祝大家节日快乐!

Felicho

felicho/

estas en tio,/

ke vi kaj la karuloj/

sanas en bon-medio/

kaj melodio!/

幸福

这幸福/

存在于这里:/

你及亲人均安好,/

环境温馨又美丽,/

更有歌声起!/

felicho

kushas en tio,/

ke l' infanoj libere/

ludas en harmonio,/

kaj kun ghojkrio! /

这幸福/

洋溢在这里:/

你的孩子们欢乐,/

和谐地自由嬉戏,/

欢声笑语齐。/

felicho/

venas el tio,/

ke l' edzino jam olda/

murmuradas je chio,/

tamen sen krio.

这幸福/

来自于这里:/

老伴常有些唠叨,/

但从不粗声粗气,/

总风和雨细。/

felicho/

kreskas el tio,/

ke legas Esperante/

fablojn vi en hobio/

kaj kun kor-pio!

这幸福/

还产生于此:/

常读世界语书刊,/

是你的爱好乐趣,/

虔诚你胸臆!/

felicho/

nestas en tio,/

ke vi kaj kunulino/

kuniras por nenio,/

ja sen anksio.

这幸福/

还寓于这里:/

你与家眷趁闲暇,/

信步园林很随意,/

自由自在兮!/

felicho/

fontas el tio,/

ke vi chiam kontentas,/

kaj plendas pri nenio,/

ridas al chio!

这幸福/

更源于这里:/

随遇而安不埋怨,/

乐观豁达在心里,/

万事皆笑对!/

----Gajo Li Chuanhua

en Hunan,Chinio.

ps:

ps:作者: 中文名 李传华,世界语笔名 gajo 湖南人,早年毕业于湖南医科大学,职业为内科医生。上世纪90年代初开始学习世界语,为湖南省世协成员,中华全国世协终身会员。

(0)

相关推荐