冬天来了 | 世界摄影经典

世界摄影史·冬天·1892-2018
徐淳刚 | 编译

本期专题,集中呈现摄影史上数十位大师镜头下的冬天。从“美国现代摄影之父”斯蒂格利茨1892年的名作《冬日第五大道》,到“肖像摄影之父”奥古斯特·桑德罕见的风景照,从“纯粹风景大师”安塞尔·亚当斯拍摄的雪山,到伟大的现代摄影先驱安德烈·柯特兹镜头下的冬日纽约,从布列松的瑞士、莫斯科,到萨尔加多的西伯利亚,卡帕,维吉,寇德卡,阿巴斯,滨谷浩,深濑昌久,荒木经惟,森山大道……一直到“印度的布列松”洛古·雷2018年的照片,跨越摄影史100多年。更有多首关于冬天的诗歌经典。——一起温暖这个冬天。

古老的冬天

[意大利] 夸西莫多

在半明不暗的火光中,

你那纤巧的双手我渴望一见,

它们散发橡木和玫瑰的味儿,

也有死亡的气息。古老的冬天。

鸟儿寻找谷粒,

转眼间披上雪花,

于是就有这样的话:

少许阳光,一个天使的光圈,

还有雾,还有树,

还有我们——清晨空气的产物。

钱鸿嘉 译

阿尔弗雷德·斯蒂格利茨  冬日第五大道  Alfred Stieglitz:Winter Fifth avenue, 1892

安塞尔·亚当斯  冬日橡树  Ansel Adams:Oaks in Storm, Yosemite Valley, Winter,1937

罗伯特·卡帕  玩雪的孩子 中国 湖北  汉口  Robert Capa:China,Hankou,1938

奥古斯特·桑德  斯坦瓦尔德  August Sander:Stadtwald,c.1938

维吉  卖菜谋生的老人 风雪夜归来 纽约  Weegee:Vegetable Dealer, 1946

哈里·卡拉汉  芝加哥  Harry Callahan:Chicago,ca.1950

安塞尔·亚当斯  月亮和半圆山 优胜美地  Ansel Adams:Moon and half dome,yosemite valley,ca.1950

安塞尔·亚当斯  Ansel Adams

沃纳·毕肖夫  东京 明治寺  Werner Bischof:JAPAN,Tokyo,1951

自一九七九年三月

[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆

厌倦了所有带来词的人,词并不是语言

我走到那白雪覆盖的岛屿。

荒野没有词。

空白之页向四面八方展开!

我发现鹿的偶蹄在白雪上的印迹。

是语言而不是词。

北岛 译

赫伯特·李斯特  德国 慕尼黑  Herbert List:Germany, Munich,1953

索尔·雷特  邮递员  Saul Leiter:USA,Postman,1952

索尔·雷特  Saul Leiter:USA,1957

安德烈·柯特兹  华盛顿广场 纽约  André Kertész:Washington Square, New York,1954

滨谷浩  一个女孩背着小孩去干活儿,日本青森县  Hiroshi Hamaya:Japan, 1955

滨谷浩  新泻 《雪国》 Hiroshi Hamaya:Niigata,1956

滨谷浩  新泻 《雪国》 Hiroshi Hamaya:Niigata,1956

滨谷浩  雪天玩假面游戏的孩子  Hiroshi Hamaya:Hokkaido, c.1959

马克·吕布  故宫  北京  Marc Riboud:CHINA,Beijing,1957

恩斯特·哈斯  Ernst Haas

恩斯特·哈斯  美国  Ernst Haas:Snow Lovers, USA,1964

恩斯特·哈斯  Ernst Haas

罗伯特·杜瓦诺  巴黎  Robert Doisneau:Paris, 1964

安德烈·柯特兹 华盛顿广场  纽约  André Kertész:New York,1965

艾略特·厄维特  Elliott Erwitt. 1969

雪人

[美国] 华莱士·史蒂文斯

人必须用冬天的心境

去注视冰霜和覆着白雪的

松树的枝桠;

必须冻过很久

才能看到挂满冰的刺柏,

和远处一月的阳光里

粗糙的云杉,才能不因为风声

以及这片土地上

叶子的声音,想到

任何悲惨的际遇,

同样的风在同样的

荒凉的地方,也为倾听者

而吹,他在雪中倾听,

完全不是他自己,看见

一切,以及一切存在中的空无。

灵石 译

布列松  瑞士  Henri Cartier-Bresson:SWITZERLAND,1978

布列松  前苏联 渔民在结冰的河上  Henri Cartier-Bresson:Russia,1972.

马丁·帕尔  英国  坏天气  Martin Parr:GB. England,1975

安德烈·柯特兹  纽约  André Kertész:New York City,1977

贝尔纳·弗孔  Bernard Faucon:Ronde de Jour,1978

贝尔纳·弗孔  Bernard Faucon

森山大道  Daido Moriyama

森山大道  北海道  Daido Moriyama:Hokkaido,1978

森山大道  Daido Moriyama

哈里·格鲁亚特  比利时  Harry Gruyaert:BELGIUM,1981

布鲁诺·巴贝  波兰  宗教集会  Bruno Barbey:POLAND,1981

久保田博二  朝鲜  Hiroji Kubota:NORTH KOREA,1982

深濑昌久  鸦  Masahisa Fukase:Ravens,1986

深濑昌久  鸦  Masahisa Fukase:Ravens,1986

深濑昌久  鸦  Masahisa Fukase:Ravens,1986

有人的地方积着雪

[美国] 布考斯基

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12

12,11,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1

才能将生命化为

艺术或意义

狗脑袋全都一边

赫尔曼·黑塞死了

有人的地方积着

我的爱一瘸一拐

不知怎的,我觉得

梭鱼

该死

14-7786

是错号

城市的灯光什么也不发送

我的灰刀

不见了。

徐淳刚 译

寇德卡  法国  上塞纳省  Josef Koudelka:FRANCE. Hauts-de-Seine. 1987

荒木经惟  爱猫奇洛  Nobuyoshi Araki:Chiro,1990

寇德卡  阿尔巴尼亚  Josef Koudelka:ALBANIA,1994.

寇德卡  阿尔巴尼亚  Josef Koudelka:ALBANIA,1994

索博尔  格陵兰岛  Jacob Aue Sobol:GREENLAND,2000

保罗·佩里金  罗马尼亚  Paolo Pellegrin:ROMANIA,2007

双重意象

[德国] 策兰

愿你的眼睛是陋室之烛,

目光是烛芯,

愿我是个盲人,

盲到能把它点亮。

不。

换个花样吧。

走出屋外,

给你那有花斑的梦套上马具,

让它的蹄子

跟雪说说话,那是你

从我心脊吹落的雪。

孟明 译

萨尔加多  西伯利亚  Sebastiao Salgado:Siberia,2011

萨尔加多  加拿大  Sebastiao Salgado:Canada, 2011

萨尔加多  西伯利亚  Sebastiao Salgado:Siberia,2011

萨尔加多  西伯利亚  Sebastiao Salgado:Siberia,2011

乔纳斯·本迪克森  挪威 地球最北端朗伊尔城  Jonas Bendiksen:Longyearbyen,2009

阿巴斯·基亚罗斯塔米  伊朗  Abbas Kiarostami

阿巴斯·基亚罗斯塔米  伊朗  Abbas Kiarostami

阿巴斯·基亚罗斯塔米  伊朗  Abbas Kiarostami

让·高米  意大利  Jean Gaumy:ITALY,2009

埃里克·索斯  美国  Alec Soth:USA,2015

马特·布莱克  美国  Matt Black:USA. 2016

洛古·雷  芬兰  Raghu Rai:FINLAND,2018

我并没有丧失理智……

[美国] 布罗茨基

我并没有丧失理智,而是厌倦了夏季。

刚把手伸到柜里拿衣,一个日子就失去情趣。

但愿冬天快快来临,用风雪驱走一切

盖住这些街道、人群,但首先清除绿色。

我愿和衣而睡,或者随便翻阅

借来的书籍,而一年中所剩的时节

像一条抛弃了瞎眼主人的狗

在划定的地方横穿马路。自由——

这是你忘记了暴君姓名的时候,

你嘴中的口水比设拉子酥糖更美味可口,

尽管你的大脑像羊角一样拧紧,

什么也流不出你的蓝色的眼睛。

吴笛 译

生活总是充满了喧哗与骚动

多一些冷静,美,温暖,和激情

徐淳刚 | 编译·撰文

(0)

相关推荐