20210826
《上下五千年》274
75 昆阳大战
更始帝刘玄即位后,派王凤、王常、刘秀进攻昆阳(今河南叶县)。他们很快地打下昆阳,接着又打下了临近的郾城(今河南郾城县)和定陵(今河南郾城县西北)。
王莽听到起义军立刘玄为皇帝,已经坐立不安,如今连失了几座城池,更是着急,立即派大将王寻、王邑率领兵马四十三万人,从洛阳出发,直奔昆阳。
为了虚张声势,王莽军不知从哪儿去物色了一个巨人,名叫巨毋霸,巨毋霸长得个子特别高,身子又像牛那样粗大。他还有一个本领,就是能够驯养一批老虎、豹、犀牛、大象。
王莽派他为校尉,让他带了一批猛兽上阵助威。
驻守在昆阳的汉军只有八九千人。有的将领在昆阳城上望见王莽的军队人马众多,怕对付不了,主张放弃昆阳,回到原来的据点去。
刘秀对大家说:“现有我们兵马和粮草都缺少,全靠大家同心协力打击敌人;如果大家散伙,昆阳一失守,汉军各部也马上被消灭,那就什么都完了。”大家觉得刘秀说得有道理,但是又觉得王莽军兵力强大,死守在昆阳也不是个办法。商量的结果,就决定由王凤、王常留守昆阳,派刘秀带一支人马突围出去,到定陵和郾城去调救兵。
当天晚上,刘秀带着十二个勇士,骑着快马,趁黑夜冲杀出昆阳城南门。王莽军没有防备,就给他们冲出了重围。
人物对联欣赏
贾谊
少年有痛哭流涕文章,问西京对策谁优,惟董江都后来居上;
今日是长治久安天下,喜南楚敝庐无恙,与屈大夫终古相依。
贾谊是西汉初年著名的文学家,著有《过秦论》等千古名作。痛哭流涕文章,指贾谊《治安策》开头就说的:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长叹息者六。”董江都,指大儒董仲舒。上联的意思是说贾谊在汉代的见解之髙,只有董仲舒可比。下联则是说贾谊的忠心足与屈原并论,两人虽然都是怀才不遇,但同样留名千古。
严子陵
钓者不在鱼也;
先生其犹龙乎?
严子陵是汉光武帝刘秀的同学和好友。刘秀建立东汉后,多次邀请严子陵出山,但严子陵隐居不出,富春山钓鱼终老。这首对联歌颂了严子陵不慕富贵的高风亮节。
马援
铜柱镇鸟飞,顾盼生风,意气真能吞浪泊;
金门留马式,男儿报国,姓名何必与云台?
马援是东汉名将,被封为伏波将军,还留下了马革裹尸的成语。留马式,马援善相马,著有《铜马相法》。云台,指云台二十八将,都是东汉开国功臣。马援虽有大功,但因为女儿是汉明帝皇后,为避嫌所以未列人云台二十八将。
孙尚香
思亲泪落吴江冷;
望帝魂归蜀道难。
孙尚香是三国时期孙权的妹妹,也是刘备的妻子。上联说的是孙尚香嫁给刘备后,思念亲人。后来孙权派人把孙尚香接回了东吴。《三国演义》记载,夷陵之战后有讹言说刘备已死,孙夫人伤心不已,望西痛哭,投江而死。下联就是指这个。相传这首对联是徐文长所作。
还有一首对联是歌颂刘备和孙尚香的:
锦绣江山,半壁雄心敌吴魏;
风云儿女,千秋佳话掩甘糜。
甘糜,指刘备以前的妻子甘夫人、糜夫人。上联说刘备与吴魏鼎足而三,下联说孙尚香的风采胜过其他女子。
诸葛亮
誓欲龙骧虎视,以扫荡中原,惊风雨,泣鬼神,前出师表,后出师表;
时当地裂天崩,求缵承正统,失萧曹,见伊吕,西汉功臣,东汉功臣。
诸葛亮不需要多介绍,他留下的前后《出师表》都是千古名篇,让读者读之落泪。上联化用杜甫“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的名句,说的是诸葛亮匡扶汉室的忠诚。下联化用杜甫“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹”的名句,说的诸葛亮鞠躬尽瘁,德行高洁,可比伊尹姜子牙,功盖萧何曹参。
还有一首歌颂诸葛亮的对联:
伊吕允堪俦,若定指挥,岂仅三分兴霸业;
魏吴偏并峙,永怀匡复,犹余两表见臣心。
马戴 《楚江怀古三首·其一》
露气寒光集,微阳下楚丘。
猿啼洞庭树,人在木兰舟。
广泽生明月,苍山夹乱流。
云中君不见,竟夕自悲秋。
译文
雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘。
洞庭湖畔的树上猿啼声不断,乘着木兰舟悠闲地在湖中泛游。
明月从广阔的湖面上缓缓升起,两岸青山夹着滔滔乱流。
美丽的云神始终不肯降临,使我终夜苦思,独自悲秋。
水调歌头·我饮不须劝
辛弃疾 〔宋代〕
淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之。
我饮不须劝,正怕酒樽空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。
孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。
译文
我饮酒不需要劝杯,反而担心酒杯空了。分别相离也是可恨的事情,这次的分别是那么的匆忙。酒席上美女贵宾云集,花园外豪富高门坟冢,人世间谁能算是英雄?一笑出门而去,千里外的风吹得花落。
孙权刘备这样的人物,才能指使我做事,而不是阁下。我发出种种的感慨,这些交心于你知道。只是感觉自己一生游遍湖海,除了喝醉吟些风花雪月,便是一事无成。身上的所有东西都是陛下赐予,希望我在湖北的作为能使君王明鉴。
典故 白云苍狗
唐太宗大历初年,王季友在豫章郡幕府任职。诗人杜甫与王季友有交,怜悯他博学多才却仕途失意,又遭妻子背离而去的不幸,作《可叹》一诗抒慨,首四句道:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。古往今来共一时,人生万事无不有。”诗以天上浮云翻覆苍黄的变化,比喻人生荣枯沉浮无常。“白云苍狗”,后用以比喻世事瞬息万变。宋代词人张元干有“白衣苍狗变浮云,千古浮名一聚尘”句。典见《杜工部集》
七阳1
黄金殿,白玉堂。朱楼绣阁,画栋雕梁。玉琴横净几,珍簟展方床。梅碧正迎江岸雨,橘黄须借洞庭霜。割麦山人,紧束黄云青满担;插秧野老,细分春雨绿成行。
笠翁对韵 六麻
清对浊,美对嘉。鄙吝对矜夸。花须对柳眼,屋角对檐牙。志和宅,博望槎。秋实对春华。乾炉烹白雪,坤鼎炼丹砂。深宵望冷沙场月,边塞听残野戍笳。满院松风,钟声隐隐为僧舍;半窗花月,锡影依依是道家。
[注]花须句:花须,花蕊伸展如须。柳眼,柳叶如眉眼。李商隐诗:“花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情。”志和宅:唐诗人张志和,肃宗朝命待诏翰林,授左金吾卫录事参军,后遭贬黜,遂不复仕。浪迹江湖,言以太虚(天)为庐,明月为伴,自号烟波钓徒。博望槎:博望,即张骞,因奉使西域有功封博望侯。相传他曾乘槎探求河源。槎(chá查),木筏。杜甫诗:“奉使虚随八月槎”,即用此事。秋实句:春华秋实,古人比喻文采与德行。《颜氏家训》说:“夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实。讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。”乾炉二句:都是道教说法。乾炉指男,坤鼎指女。锡影句:僧人所持杖称锡。依依,隐隐约约的样子。
雷对电,雾对霞。蚁阵对蜂衙。寄梅对怀橘,酿酒对烹茶。宜男草,益母花。杨柳对蒹葭。班姬辞帝辇,蔡琰泣胡笳。舞榭歌楼千万尺,竹篱茅舍两三家。珊枕半床,月明时梦飞塞外;银筝一奏,花落处人在天涯。
[注]蜂衙:即蜂房。寄梅:南朝(宋)陆凯同范晔友好,时范晔在长安,陆凯自江南寄一枝梅花,并赠诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”怀橘:三国时陆绩事母至孝,七岁曾于袁术处作客,见案上有橘,遂怀之,欲以送给母亲。袁术问明原因,大奇之,赠给很多。宜男草:即萱草,古人以为孕妇佩之可生男。益母花:中药名。蒹葭(jiānjiā兼夹):即芦苇。班姬句:汉成帝游后苑,命班婕妤(jiéyú杰于:汉代宫中女官名)同辇,班婕妤说:“古代圣贤之君,都有名臣在旁;只有末代皇帝才亲近女色。”成帝听了很钦佩。蔡琰句:蔡琰(y?n眼),即蔡文姬,蔡邕女,汉末著名才女,早寡,汉末被虏入胡,在南匈奴生活了十二年,后被曹操赎回。传说她曾写了《胡笳十八拍》,历述她的不幸遭遇。珊枕:即珊瑚枕。
圆对缺,正对斜。笑语对咨嗟。沈腰对潘鬓,孟笋对卢茶。百舌鸟,两头蛇。帝里对仙家。尧仁敷率土,舜德被流沙。桥上授书曾纳履,壁间题句已笼纱。远塞迢迢,露碛风沙何可极;长沙渺渺,雪涛烟浪信无涯。
[注]咨嗟(zījiē资阶,文言叹词):叹息。李白诗:“侧身西望第咨嗟。”沈腰:南朝(梁)文学家沈约,字休文,体弱多病,腰肢纤弱。潘鬓:晋文学家潘岳,由于屡遭不幸,身体早衰,在《秋兴赋》中,他曾说自己三十二岁“始见二毛”,又说“班鬓承弁”,“素发垂领”。曰潘岳自伤,两鬓早白。南唐李煜《破阵子》词:“一旦归为臣虏,沈腰潘鬓销磨。”孟笋:《二十四孝》,孟宗母病,思食鲜笋。宗守竹而哭,竹果生笋。卢茶:唐代诗人卢仝好茶,饮必七碗。参见先韵第三章“七碗”句注。两头蛇,见肴韵第三章“断蛇”句注。帝里:犹言帝乡,指上帝所居之处。尧仁二句:都是对尧舜的称颂。敷率土,是说遍及所有的地方。流沙,古人指中国以西极远的地区。桥上句:传说张良年青时曾遇到一位坐在下邳圯(yí移)桥上的老人,命他到桥下去取失落的鞋,张良恭恭敬敬地做了这件事,老人很高兴,曰孺子可教也,就授予他三卷兵书(传以韬钤),并说自己就是黄石公。纳履,穿鞋。圯(yí移),桥。壁间句:唐代王播少孤贫,客居扬州惠招寺木兰院,随僧斋食,为诸僧所不礼。后播显贵重游旧地,见昔日在该寺壁上所题诗句,僧已用碧纱盖护,因题曰:“上堂已散各西东,惭愧阇梨饭后钟。三十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。”碛(qì气):水中堆沙。