召南采蘩注译
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
注释:
事:即祀。
宫:宫中的宗室。
被:即披,祭服。
僮僮:严整,整齐。
夙夜:整夜。
祁祁:舒缓,松弛。
薄言:乃。
今译:
什么地方去采蘩,在水泽中的小洲上。怎么来使用它,用于公和侯的祭祀。
什么地方去采蘩,在山间的流水中。怎么来使用它,在公和侯的宗室中。
身披祭服整整齐齐,整夜都勤于公事。身披祭服已经松弛,这个时候才回家去。
赏析:
诗经中的宫,有《采蘩》“公侯之宫”、《桑中》“要我乎上宫”、《定之方中》“定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室”、《硕人》“东宫之妹”、《七月》“上入执宫功”、《白华》“鼓钟于宫”、《思齐》“雍雍在宫,肃肃在庙”、《云汉》“不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗”、《泮水》“既作泮宫,明明鲁侯,克明其德,淮夷攸服”、《閟宫》“閟宫有恤,实实枚枚”。
从西周出土的青铜器金文来看,金文中的宫,都是周王的行政场所,而不是祭祀场所。综合金文、周易、诗经,可以看出,宫、庙、室、宗,有着严格的区分。
金文中宫、庙、室有以下几种:
庙:成周大庙、大庙、周庙、吴大庙、康庙、穆庙。
室:成周大室、天室、大室、图室、京室、周成大室、师戏大室、周穆王大室
宫:周宫、大宫、西宫、周公宫、京宫、周新宫、周驹宫、周师彔宫、师汓父宫、周师量宫、周侲宫、射日宫、成周司土淲宫、华宫、屖宫、师司马宫、周司马宫、般宫、周般宫、康宫、周康宫、周康宫新宫、周康昭宫、周昭宫、周康穆宫、周康宫穆宫、周康宫夷宫、周康剌宫。
相关金文录数条如下:
无叀鼎:隹九月既望甲戌,王各于周庙,贿于图室,司徒南中佑无叀入门,立中廷,王呼史翏册令无叀。
吴方彝盖:隹二月初吉丁亥,王才周成大室,旦,王各庙,宰胐佑作册吴,入门,立中廷,北向,王呼史戊册命吴。
虎簋盖:隹卅年三月初吉甲戌,王才周新宫,各于大室,密叔入佑虎,即立。王呼内史曰:‘册命虎。’
士山盘:隹王十又六年九月既生霸甲申,王才周新宫,王各大室,即位,士山入门,立中廷,北向。王呼作册尹册命山。
宰兽簋:唯六年二月初吉甲戌,王才周师彔宫,旦,王各大室,即位。司土荣伯右宰兽入门立中廷,北向。王呼内史尹仲册命宰兽。
牧簋:隹王七年十又三月既生霸甲寅,王才周,才师汓父宫,各大室,即位,公族絔入佑牧,立中廷,王呼内史吴册命牧。
太师虘簋:正月既望甲午,王在周师量宫。旦,王各大室,即位。王呼师晨召太师虘入门,立中廷。王呼宰曶赐太师虘虎裘。
周易中提到的庙、宗有:
《剥》“六五:贯鱼食,宫人笼,无不利。”
《困》“六三:困于石,号于蒺藜,入于其宫,不见其妻,凶。”
《涣》“亨,王假有庙,利涉大川,利贞。”
《萃》“亨,王假有庙。利见大人,亨,利贞。用大牲,吉。利有攸往。”
《同人》“六二:同人于宗,吝。”
《睽》“六五:悔亡。升宗噬肤。往,何咎。”
再参考《尚书 康王之诰》“群公既皆听命,相楫,趋出。王释冕,反丧服。”
由此可以得出结论,那就是,在金文中,宫与庙同义,是王室整体建筑群。室,是王室和朝廷行政区域。参考周易,可以知道宗是祭祀场所。而这个宗的所在,从康王之诰中可以看出,就应当在皇室建筑群中,与室相邻不远,都属于宫庙的一部分。
而诗经作为与金文、周易同时存在的典籍,不会再这几个建筑的使用上出纰漏。参见诗经中所引的十个宫,可见除了“要我乎上宫”的宫用途不明之外,其余九个宫,都可以解释为朝廷的政事堂。
而采蘩一诗中,有“于以用之,公侯之事”,公侯之事,即公侯之祀,可见本诗中蘩的作用,是用来祭祀。因此,“于以用之,公侯之宫”,这个宫就不是处理政事的室,而是室旁边的宗。
而“夙夜在公”,除此之外,诗经中的在公还有《小星》“嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同”、《臣工》“嗟嗟臣工,敬尔在公”、《有駜》“夙夜在公,在公明明”“夙夜在公,在公饮酒”“夙夜在公,在公载燕”。以上可见,在公,是勤于公事,是士卿大夫所为,而不是女官、侍女、贵族夫人所为。
因此,《采蘩》描述的是王室的祭祀,而谁能去祭祀?是司祀的人,后面“夙夜在公”的也是他。因为他也是贵族,所以能把自己的想法描述记录下来。而如果是所谓的女官、侍女、贵族夫人,她们没有机会进入国子教育体系,没有学习乐舞的资格,更没有“在公”的资格,不可能作出“被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归”这样的诗句来。
而“被之僮僮”、“被之祁祁”,以往因为认定作者为女性,所以硬将“被”解释为头戴的首饰。而如果还原本义,作者视为司祀的官员,那么“被”直释即可,即为披,身穿的祭服。
至于“薄言还归”,因为前面有“夙夜在公”,所以高亨想象作者应当忙着回家了,因而将薄释为急。而诗经中的薄,有“薄污我私,薄浣我衣”‘“薄言采之”、“薄言往诉,逢彼之怒”、“不远伊迩,薄送我畿”、“赫赫南仲,薄伐西戎”、“执讯获丑,薄言还归”等等约三十处,只需对比一下,就可以看出,薄言,即薄焉,应当释为“乃”。
而“祁祁”,参考诗经中《七月》“春日迟迟,采蘩祁祁”,《出车》“仓庚喈喈,采蘩祁祁”,《韩奕》“诸娣从之,祁祁如云”,《玄鸟》“四海来假,来假祁祁”,《大田》“有渰萋萋,兴雨祈祈”,应释为舒缓。
赞 (0)