《滑稽诗文》之滑稽诗歌(六十)
十二属相
倪维绥《群谈采余》记朱文公十二属相诗:
夜闻空革啮饥鼠,晓驾赢牛耕废圃。
时方虎圈听豪夸,旧业兔园哇莽卤。
君看蛰龙卧三冬,头角不与蛇争雄。
毁车杀马罢驰逐,烹羊酷酒聊从容。
手种猴桃垂架绿,养得鹍鸡鸣喔喔。
客来犬吠催煮茶,不用东家买猪肉。
老妻相见
科举时代,未考取秀才前不论年龄大小,均称“童子”。童子试十分严厉,院试人场之时,差役遍身搜索,如罪犯人监狱,还要当堂提覆,相当于面试。某童子年近五十,担心复试通不过,就拔掉胡须,假冒年轻,结果仍被淘汰。友人改贺知章《回乡偶书》“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来”调侃他:
老大离家少小回,乡音未改嘴毛衰。
老妻相见不相识,笑问儿从何处来。
童子应县试,分已冠未冠。已冠题目很难,而未冠题目稍易。
未冠是十五岁以下童子参加,然而应试者常常避难而趋易,中年以上的人也爱参加未冠试,考了许多次还考不上的人就更愿意参加。有位童子五十多岁,应县试考三十次,都是考未冠,自题七绝云:
县试归来日已西,老妻扶杖下楼梯。
牵衣附耳高声问:未冠今朝出甚题?
赴试慰足
秀才赴省城赶考,路途遥远,走得十分辛苦,有人在旅店墙壁上题《红窗回》来安慰自己的双足:
春闹期近也,望帝乡迢迢,犹在天际。
懊恨这一双脚底,一日厮赶上五六十里。
争气扶持吾去,博得官归,
您时,赏穿对朝靴,
安排你在轿儿里;
更选个弓样鞋,夜间伴你。
碧纱笼诗
王播年少时,因家境贫寒,曾寄居扬州惠昭寺木兰院,靠吃寺中斋饭度日。时间长了,寺内和尚多有厌烦,故意先吃饭后撞钟。待王播闻钟声赶到斋堂时,寺僧早已用过饭了。他就此抒发感慨,题诗于斋堂壁上,并发愤而求取功名。二十多年后,王播做大官后回到寺中,只见昔日所题之诗,已用碧纱笼罩起来了。王播又题诗二首抒怀:
二十年前此院游,木兰花发院新修。
而今再到经行处,树老无花僧白头。
上堂已了吝西东,惭愧阁黎饭后钟。
二十年来尘扑面,如今始得碧纱笼。
“阁黎”是梵语译音,指僧徒之师。
绿林豪客
李涉曾乘船前往九江,至皖口遇上强盗。强盗问:“来者何人?”仆从回答说:“是李涉博士。”强盗一听便说:“既是李博士,就不用抢夺了,久闻先生诗名,只须题一首诗就行了。”李涉欣然命笔,写了一首绝句相赠:
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用相回避,世上如今半是君。
强盗得诗大喜,再拜送行。