备受争议的副词 hopefully,到底算不算句子副词

英语中有一种副词,叫做句子副词(sentence adverb),它们的作用是修饰整个句子,并置于句首,此时后面通常用逗号与后面的句子隔开,它们通常以后缀 -ly 结尾,当然也有不少的例外。
常见的句子副词有很多,如 actually,basically,certainly,clearly,however,ideally,incidentally,indeed,moreover,surprisingly,theoretically,therefore 和 ultimately,例如:

Actually, it would be much more sensible to do it later.

事实上,以后再办这件事可能要明智得多。

Basically, there's not a lot we can do about it.

总的说来,我们对此做不了很多事。

This is one possible solution to the problem. However, there are others.
这是解决这个问题的一个可能办法。然而,还有其他的。
Incidentally, have you heard the news about Sue?
顺便问一句,你听说过休的事了吗?
Surprisingly, he agreed straight away.
真想不到,他马上同意了。
Ultimately, you'll have to make the decision yourself.
最终你还是得自己拿主意。

需要注意的是,像 however,therefore,nevertheless 或 moreover 等句子副词通常用于连接目的的,也就是连接副词,用来连接两个想法,有时甚至指前面的句子,而不是它们所在的句子,例如:
We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors.
我们原以为这些数据正确。不过我们现在发现了一些错误。
The whole report is badly written. Moreover, it's inaccurate.
整个报告写得很糟。而且,这是不准确的。
那么备受争议的副词 hopefully 到底是不是句子副词呢?如果你碰巧认识一些在语法上自命不凡的人,他或她可能会告诉你,hopefully 用作句子副词是不正确的,因为他们认为用 hopefully 作句子副词,表明写作的慵懒,甚至是会让句子的意思变得不清楚。
然而,hopefully 以句子副词的角色出现在各种写作中,你甚至可以在字典中找到它的意思是“I hope”或“It is to be hoped”,意为“有希望地,可以指望地”,例如:
Hopefully, we'll arrive before dark.
我们有望在天黑前到达。
Hopefully, the economic problems in the country will not get any worse.
希望该国的经济问题不会进一步恶化。
Hopefully, the doctors will allow her home tomorrow.
明天医生可望会允许她回家。
Hopefully 作句子副词的用法是它最常见的用法,而且越来越为很多人接受,尽管有些人认为这是不正确的,但是所谓的语法规则就是很多人都在遵循的规则,用的人多了,自然就成为语法规则,就像“地上本没有路,走的人多了,也便成了路”。
常见的句子副词还有很多很多,请大家试着用它们去造句,请参考以下列表:
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
(0)

相关推荐