英语诗译读:R.S.托马斯的诗《佃户们》

鸫鸟的允诺:爱就是救赎——读R·S·托马斯的诗《佃户们》

佃户们

这是痛苦的风景。

这儿搞的是野蛮的农业,

每一个农庄有它的祖父祖母。

扭曲多节的手抓住了支票本,

像在慢慢拉紧

套在颈上的胎盘。

每逢有朋友来家,

老年人独占了谈话。孩子们

在厨房里听着;他们迎着黎明

大步走在田野,忍着气愤

等待有人死去,一想起这些人

他们就像对所耕种的土壤那样

充满了怨恨。在田埂的水沟里

他们看自己的面容越来越苍老,

一边听着鸫鸟的可怕的伴唱,

而歌声对他们的允诺却是爱。

王佐良 译

语词犹如烛光,跟随着它,我们就能到达某个幽深的所在,虽然不能看清它的全部。

R·S·托马斯被世人称为二十世纪最强硬、最纯洁、最持久的抒情诗人之一,但他的诗却是没有抒情的抒情诗。他的诗没有抒情是因为,他从来不歌唱,他的诗没有浓烈的情感的渲染,只有看上去非常冷静的细节的描写,并且这些细节的描写非常简练,从而所勾画出的情境也非常简练,就是白描。他的诗有抒情是因为,尽管只是一些简练的细节和白描的情境,但我们只要沉入其中就会生出相应的情愫;或者说,托马斯看似无情却有情。他的强硬、纯洁、持久或许也源于这种节制吧。

作品越是简练,语言就越关键。因此,阅读托马斯的诗,进而走进他笔下的世界,语词是航标。

我们就沿着语词的指引,走进“佃户们”的世界,走进托马斯所看到的“佃户们”的世界吧。

触目所及,首先是诗题“佃户们”。这是一个沉重的语词。佃,意味着在土地上劳作,意味着经济上的依附和被剥削,意味着贫穷、挣扎。佃户们就是一群被地主剥削、在贫穷中挣扎的人。

所以,开篇就是,“这是痛苦的风景”。

这风景首先是佃户们看到的风景。对于佃户们而言,他们所能看到的、听到的、触摸到的都是痛苦的。这里的一切人,这里的一切物,这里的一切事,都是痛苦的。过去是痛苦的,现在是痛苦的,未来还是痛苦的。他们的整个世界都是痛苦的。他们就是痛苦的聚集。

“这儿搞的是野蛮的农业”。靠着自己的双手,在贫瘠的土地上,起早贪黑,任凭风吹日晒雨淋,不论寒暑没有休歇、没有希望地重复劳作。这是痛苦的。

“每一个农庄有它的祖父祖母”。祖祖辈辈都是佃户,子子孙孙还能不是佃户吗?一切已命中注定。这是痛苦的。

“扭曲多节的手抓住了支票本,像在慢慢拉紧套在颈上的胎盘”。就这一点微薄的收入,还要分出一大部分给地主,这不公平,恨啊。于是,扭曲的手在撕扯支付地租的支票时,仿佛不是在撕扯支票,而是要扼杀什么。这是痛苦的。

“每逢有朋友来家,老年人独占了谈话”,“孩子们在厨房里听着”。老人、孩子们悠闲地打发时光,而他们为了养家糊口,却不得不迎着黎明大步走在田野,继续那没有希望的劳作,并一路上心中充满了对某些人的怨恨,像恨他们所耕种的土地那样地恨,以至于恨恨地等着有人死去。在悠闲的映衬下,恶劣的心境更显恶劣。这是痛苦的。

“在田埂的水沟里,他们看自己的面容越来越苍老,一边听着鸫鸟的可怕的伴唱”。对着田埂的水沟,他们看着自己苍老、憔悴的面容,仿佛所有的痛苦都刻在脸上,都堆在心头,于是,他们愈加显得苍老,行将就木,而鸫鸟的歌声就如可怕的挽歌。至死都看不到希望,生有何益?但他们还活着,似乎还不得不活着,不甘又无望地活着,无望又不甘地活着。如何得救?!这让他们痛苦。

这就是佃户们眼中的世界,痛苦的、绝望的世界。这是一道痛苦的风景。

但真的只有痛苦吗?真的没有希望吗?

如果还有欢乐,还有希望,那么,欢乐在哪里?希望在哪里?

鸫鸟的歌声就是欢乐,鸫鸟的歌声就是希望。

鸫鸟有什么呢?鸫鸟为什么歌唱?

除了任它飞翔的天空和栖息的大地,鸫鸟似乎一无所有,但它歌唱,为自己歌唱,为一切人歌唱,为一切有情之物歌唱,为一切有情和无情之物歌唱,因为,活着就已经是一种恩典,就要感恩,就要去爱,爱自己,爱一切他者,并为此而欢乐,而歌唱。

所以,鸫鸟的歌声就是欢乐,爱的欢乐。

如果活着,还能去爱,并为爱而欢乐而歌唱,还希望什么呢?

不用了。希望不在别处,希望就是爱本身,并为爱而欢乐而歌唱。

所以,鸫鸟的歌声就是希望,爱的希望。

所以,爱就是救赎。这就是鸫鸟的歌声对佃户们的允诺。

但是,在黑暗中痛苦、绝望的佃户们听不见鸫鸟的允诺,因此,对于有情的旁观者而言,这又构成另一道痛苦的风景。

那就祈祷吧!

2017年11月15日

(0)

相关推荐