最近我遇到了哪些好玩儿的口语表达?
1. 想一块去了
看 Casey Neistat 的 Vlog,学到一个用法:twinning。
语境是这样的:Casey 问朋友,咱俩今天是不是穿得差不多啊?Are we wearing the same outfits today? 朋友回:I think we’re twinning。
这个 twinning 应该算是个新词,表示不约而同地做了某事。当我们想说我们想一块去了、用了同款的东西、撞衫了时,就可以说 We’re twinning。
2. 「鸭」「小白脸」
想说「鸭」(妓男之意)我想不到一个合适的词,于是用的是 male sex worker,然后问母语人士有没有一个词可以表示鸭呢?
答案是 gigolo,念起来很好玩,像是「基个佬」。《致命女人》中也出现过它表示「小白脸」,当时我截图了不过很快就忘了,这下就记住啦:
另外我想到有一次我想说「夭折」,我说的是 the baby’s dead when she's born,朋友说这个一般叫 stillborn。
通过这两个小例子想提醒大家:
1)口语表达其实很简单,不要怕词汇量不够,能把几千个词灵活用起来把事说清楚是第一步。
2)一开始先别追求多准确、地道,多多积累在用中学自然水到渠成。
3. 开玩笑
说一个常见的、好玩的、有点粗俗的说法:bust one’s balls。
第一次遇见这个说法是《生活大爆炸》中,可以理解为「开某人玩笑」「调侃某人」。也常用来表示「让某人为难」。朋友之间那种开玩笑很多时候就是 bust each other’s balls,当你想说「别他妈拿我开涮了」就可以用上它。对了,「开涮」也可以用上图中的 roast。
4. 叮咚
说一个好玩儿的词:叮咚。
在英语中 ding-dong 的意思是傻x,在俚语中还表示 penis(相当于中文的「小鸡鸡」)。昨天一外国友人说这是他听过最逗的英文名。如果你的小名叫叮咚,英文建议不要叫 ding-dong 呀。
5. get busy,pork
Ali Wong(黄阿丽)是名中越混血单口喜剧演员,擅长编剧、自黑、开车... 最近在读她的回忆录 Dear Girls,用 Audible 听有声书非常过瘾(不过也有难度),喜欢 stand-up 的朋友不要错过。
看故事听段子,还能顺便学点儿灵活的英语,比如我学到原来 get busy 还有这个意思:
原来 pork 还可以用作动词:
6. 日语词汇
晨读中我们学到了一个来自日语的表达 head honcho,意思是「负责人」,也就是咱们常说的「头儿」。
很多日语词汇已经成为了英语的一部分,比如饮食方面有常见的 sushi,sake,ramen,edamame,Teriyaki,wasabi,hibachi;艺术文化相关有 origami,kimono,bonsai;体育上有 sumo,karate,judo,dojo;文化娱乐上有 manga,anime,sudoku,haiku。连转运锦鲤都是日语来的 koi。
7. 发音练习工具
模仿英语一定要有一个支持循环复读和变速的工具,电脑软件和手机 app 都行。之前推荐过 Speater,不过最近发现 Speater 系统更新后导入文件不方便,于是找到了个免费的替代品:Loopman。在 iPad 上把 GoodNotes5 和 Loopman 搭配使用,学习效果很好。
简单实用的工具、正确的方法、持续的行动,用正确地方法做正确的事情,这样学语音才更有效,更自信。
最后,欢迎你加我的个人微信(hailuenglish),一般只要做了简单自我介绍我都会通过:)
常见问题