掌握介词的用法是英语的扎实语法的基本体现之一,因为只有彻底掌握了介词,才能更加深入地了解世界万物的联系,才能准确地表达想要的意思,而且每掌握一个介词的一种用法,就相当于学习了很多个单词;如果词汇量是阅读的基础,那么介词是基础中的基础。不同的动词与不同的介词搭配会有截然不同的意思,特别是短语动词;有些与动词的搭配的介词只是引出动作的对象,而不改变动词本身的意思,特别是介词 to,此时的动词是不及物动词,也就是此时的介词与其后的名词更有粘合性,常见的有 go,come 等。但是短语动词中的介词与组成中的动词有更强的粘合性,而且此时的介词改变了动词本身的意思,改变后的意思可能跟改变前动词的意思有差异,甚至是完全不一样,因此这些介词丰富了动词的用法,也弥补了在有限词汇量下表达的不足。如 jump,它可以作动词和名词,而且作动词时,可以作及物动词和不及物动词,作不及物动词时,意为”跳,跳跃“等,此时的 jump 就需要借助介词来表示从哪里跳或跳到哪里等,常见的有 into 或 from 等,例如:They see him jump into the water.他们看见他跳入水中。The pilot jumped from the burning plane.飞行员从着火的飞机里跳伞了。解析:以上两句中的介词 into 和 from 分别与 the water 和 the burning plane 粘合性更强,也就是说 into the water 和 from the burning plane 是真正意思上的介词短语。但 jump 还可以与介词组成短语动词,此时的 jump 已具备它本身的意思了,如 jump at sth,因此我们不能意为“跳向某物”,它意为“迫不及待地接受,欣然接受 ”,通常指机会或建议等,例如:Members of the public would jump at the chance to become part owners of the corporation.一些公众会迫不及待地想要抓住机会成为这家公司的持股人。Bobby is so smart that he will jump at this opportunity.博比很有头脑,他会迫不及待地接受这个机会的。解析:以上两句中的 at 都与 jump 的粘合性更强,也就是 jump at 是一个整体,而不要把 at the chance 或 at this opportunity 理解为介词短语,虽然它们形式一样,但内涵完全不同。至于为什么 jump at sth 是这个意思,也很难有个说法,或没有太多的规律,就像你问别人为什么 go at sb 有”攻击某人“的意思,相信很少的人能答上来;这也是为什么短语动词是英语学习的一个难点,能真正掌握和熟练应用的人很少;如果没有经过短语动词的不断洗礼,就很难成为真正的英语高手。或许你在想能不能用 jump on 或 jump in 来表示 jump at 所表示的意思。答案是不能,因为就像前面说的一样,同一个动词与不同的小品词搭配组成的短语动词的意思是不一样的,有的时候差异大到离谱。Jump on sb,在非正式场合中,意为“批评,责备”,jump in,意为“打断谈话,急于从事”等,例如:The boss will jump on us if he hears we were responsible for that printing error.如果老板听说我们要对印刷错误负责,他会责骂我们的。I know you're nervous about starting school, but you just need to jump in and do your best!我知道你开始上学很紧张,但你只需要投入进去,尽你最大的努力!需要注意的是同样一个短语动词在不同的地方可能有不同的意思,就像 jump at sb 在美式英语中是 jump on sb 的意思,也就是责备某人的意思,但是无论如何,短语动词中的介词或副词都是改变动词的意思和丰富它们的用法,这也就是短语动词存在的意义之一。您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。